θήρευσις: Difference between revisions
ὃν οὐ τύπτει λόγος οὐδὲ ῥάβδος → if words don't get through, neither a beating will | if the carrot doesn't work, the stick will not work either | whom words do not strike, neither does the rod
m (Text replacement - "<b class="num">(\d+)\)" to "<b class="num">$1") |
|||
Line 14: | Line 14: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=εως (ἡ) :<br />action de chasser, chasse, poursuite.<br />'''Étymologie:''' [[θηρεύω]]. | |btext=εως (ἡ) :<br />[[action de chasser]], [[chasse]], [[poursuite]].<br />'''Étymologie:''' [[θηρεύω]]. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru |
Revision as of 19:30, 8 January 2023
English (LSJ)
εως, ἡ, hunting, the chase, πεζῶν ib.824a: metaph., ὀνομάτων θηρεύσεις Id.Tht.166c.
German (Pape)
[Seite 1209] ἡ, das Jagen; neben ἄγρα Plat. Legg. VII, 824 a; übertr., ὀνομάτων Theaet. 166 c.
French (Bailly abrégé)
εως (ἡ) :
action de chasser, chasse, poursuite.
Étymologie: θηρεύω.
Russian (Dvoretsky)
θήρευσις: εως ἡ
1 охота, ловля (θ. τε καὶ ἄγρα Plat.);
2 перен. погоня: ὀνομάτων θηρεύσεις Plat. погоня за словами (gen. obj.) или словесные ловушки (gen. subj.).
Greek (Liddell-Scott)
θήρευσις: -εως, ἡ, τὸ κυνήγιον, ἡ θήρα, Πλάτ. Νόμ. 824Α: μεταφ., ὀνομάτων θηρεύσεις ὁ αὐτ., ἐν Θεαιτ. 166C.
Greek Monolingual
θήρευσις, ἡ (Α) θηρεύω
η θήρα, το κυνήγι.
Greek Monotonic
θήρευσις: εως, ἡ (θηρεύω), κυνήγι, θήρα, σε Πλάτ.