συγκρέκω: Difference between revisions

From LSJ

Ζῆν οὐκ ἔδει γυναῖκα κατὰ πολλοὺς τρόπους → Nullam esse decuit feminam multis modis → Kein Leben steht der Frau aus vielen Gründen zu

Menander, Monostichoi, 198
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=([\w\s'-]+), ([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1, $2.<br")
m (Text replacement - "τινι" to "τινι")
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=[[faire résonner avec]], [[τινι]].<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], [[κρέκω]].
|btext=[[faire résonner avec]], τινι.<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], [[κρέκω]].
}}
}}
{{ls
{{ls

Revision as of 19:50, 8 January 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: συγκρέκω Medium diacritics: συγκρέκω Low diacritics: συγκρέκω Capitals: ΣΥΓΚΡΕΚΩ
Transliteration A: synkrékō Transliteration B: synkrekō Transliteration C: sygkreko Beta Code: sugkre/kw

English (LSJ)

accompany by playing on the κιθάρα, τῷ χορῷ μέλος Ael.NA11.1.

German (Pape)

[Seite 969] zusammenweben, Ael. H. A. 11, 1.

French (Bailly abrégé)

faire résonner avec, τινι.
Étymologie: σύν, κρέκω.

Greek (Liddell-Scott)

συγκρέκω: ᾄδω ὁμοῦ, Αἰλ. π. τὰ Ζ. 11. 1, μετὰ διαφ. γραφ. συγκράζω.

Greek Monolingual

Α
συνοδεύω τραγούδι παίζοντας πλαγίαυλο ή κιθάρα, συγκράζω.
[ΕΤΥΜΟΛ. < συν- + κρέκω «παίζω μουσικό όργανο»].