ἀντιπορεῖν: Difference between revisions

From LSJ

μηδέ μοι ἄκλαυστος θάνατος μόλοι, ἀλλὰ φίλοισι καλλείποιμι θανὼν ἄλγεα καὶ στοναχάς → may death not come to me without tears, but when I die may I leave my friends with sorrow and lamentation

Source
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?<br \/>)([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1$2.<br")
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=<i>ao.2 sans prés.</i><br />donner à la place de.<br />'''Étymologie:''' [[ἀντί]], [[ἔπορον]].
|btext=<i>ao.2 sans prés.</i><br />[[donner à la place de]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀντί]], [[ἔπορον]].
}}
}}
{{ls
{{ls

Revision as of 11:15, 9 January 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀντιπορεῖν Medium diacritics: ἀντιπορεῖν Low diacritics: αντιπορείν Capitals: ΑΝΤΙΠΟΡΕΙΝ
Transliteration A: antiporeîn Transliteration B: antiporein Transliteration C: antiporein Beta Code: a)ntiporei=n

English (LSJ)

aor. with no pres. in use, give instead, APl.5.341.

Spanish (DGE)

aor. sin pres. en uso dar a su vez ἵππους κρείσσονας ἀντιπορών AP 16.341.

French (Bailly abrégé)

ao.2 sans prés.
donner à la place de.
Étymologie: ἀντί, ἔπορον.

Greek (Liddell-Scott)

ἀντιπορεῖν: ἀόρ. ἄνευ ἐνεστ. ἐν χρήσει, παρέχω τι ἀντί τινος, καὶ ἵππους ἀντιπορὼν Ἀνθ. Πλαν. 341.

Greek Monotonic

ἀντιπορεῖν: αόρ. βʹ με ενεστ. σε αχρηστία, δίνω αντί άλλου, σε Ανθ.

Middle Liddell

[aor2 with no pres. in use]
to give instead, Anth.