ἀποτηλοῦ: Difference between revisions
From LSJ
ἠργάζετο τῷ σώματι μισθαρνοῦσα τοῖς βουλομένοις αὐτῇ πλησιάζειν → she lived as a prostitute letting out her person for hire to those who wished to enjoy her, she worked with her body by hiring herself out to anyone who wanted to have sex with her
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2") |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?<br \/>)([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1$2.<br") |
||
Line 17: | Line 17: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=<i>adv.</i><br />au loin.<br />'''Étymologie:''' [[ἀπό]], [[τηλοῦ]]. | |btext=<i>adv.</i><br />[[au loin]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀπό]], [[τηλοῦ]]. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru |
Latest revision as of 11:16, 9 January 2023
English (LSJ)
= ἀποτηλόθεν (from afar), Od. 9.117, ARh. 4.1092, etc.
Spanish (DGE)
adv. muy lejos γαίης Κυκλώπων Od.9.117, abs., A.R.4.1092.
German (Pape)
[Seite 330] in der Ferne, Od. 9, 117 u. Sp., z. B. Ap. Rh. 2. 192.
French (Bailly abrégé)
adv.
au loin.
Étymologie: ἀπό, τηλοῦ.
Russian (Dvoretsky)
ἀποτηλοῦ: adv. далеко, вдалеке Hom.
Greek (Liddell-Scott)
ἀποτηλοῦ: ἐπίρρ., πόρρω μακράν, οὔτε σχεδὸν οὔτ’ ἀποτηλοῦ Ὀδ. Ι.117, Ἀπολλ. Ρόδ. Δ.1092, κτλ., γράφεται δὲ καὶ διῃρημένως: - ὡσαύτως ἀποτηλόθι Ἀπολλ. Ρόδ. Δ. 728.
English (Autenrieth)
Greek Monolingual
ἀποτηλοῦ επίρρ. (Α) τηλού
μακριά.
Greek Monotonic
ἀποτηλοῦ: επίρρ., μακριά, σε Ομήρ. Οδ.
Middle Liddell
far away, Od.