ὑπόφαυσις: Difference between revisions
Ἐδιζησάμην ἐμεωυτόν → I searched out myself
m (Text replacement - "Oeffnung" to "Öffnung") |
|||
Line 11: | Line 11: | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1238.png Seite 1238]] ἡ, geringe, unmerkliche Erhellung, durch eine | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1238.png Seite 1238]] ἡ, geringe, unmerkliche Erhellung, durch eine Öffnung, ein Fenster, Her. 7, 36; übh. schmale Öffnung, schmaler Zwischenraum. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly |
Revision as of 19:16, 3 April 2023
English (LSJ)
εως, ἡ, A narrow opening, in the bridge across the Hellespont, Hdt.7.36; in a testudo, Ph.Bel.99.39; αἱ θυρίδες δικτυωταί, ὑποφαύσεις κύκλῳ LXX Ez.41.16. II ὑποφαύσιας was read for ὑποφάσιας in Hp.Prog.2 by Artemidorus and Dioscurides ap.Gal. 18(2).52, but rejected by Gal. l. c.
German (Pape)
[Seite 1238] ἡ, geringe, unmerkliche Erhellung, durch eine Öffnung, ein Fenster, Her. 7, 36; übh. schmale Öffnung, schmaler Zwischenraum.
French (Bailly abrégé)
εως (ἡ) :
petite ouverture par où pénètre le jour, petite fenêtre.
Étymologie: ὑπό, φαύσκω.
Russian (Dvoretsky)
ὑπόφαυσις: εως ἡ просвет, промежуток, интервал Her.
Greek (Liddell-Scott)
ὑπόφαυσις: ἡ, (ἴδε φαίνω) φῶς φαινόμενον διὰ μέσου μικρᾶς ὀπῆς· ὅθεν καθόλου, στενὸν ἄνοιγμα, Ἡρόδ. 7. 36.
Greek Monolingual
-αύσεως, ἡ, Α
μικρή δίοδος, στενό άνοιγμα («διέκπλοον δὲ ὑπόφαυσιν κατέλιπον τῶν πεντηκοντέρων», Ηρόδ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < ὑπ(ο)- + φαῦσις «φως, φωτισμός»].
Greek Monotonic
ὑπόφαυσις: ἡ (φαίνω), φως που ξεπροβάλλει μέσα από μια μικρή οπή, τρύπα, στενό άνοιγμα, σε Ηρόδ.
Middle Liddell
ὑπό-φαυσις, εως, φαίνω
a light showing through a small hole: a narrow opening, Hdt.