ἡστός: Difference between revisions

From LSJ

Πονηρὸν ἄνδρα μηδέποτε ποιοῦ φίλον (μηδέπω κτήσῃ φίλον) → Tibi numquam amicum facito moratum male → Nimm niemals einen schlechten Mann zum Freunde dir

Menander, Monostichoi, 453
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)\[\[πρβλ\]\]\. (<i>)((?:(?=\p{Greek})\p{L})+)(<\/i>-<i>)((?:(?=\p{Greek})\p{L})+)(<\/i>)\)" to "πρβλ. $2$4)")
m (LSJ1 replacement)
 
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=istos
|Transliteration C=istos
|Beta Code=h(sto/s
|Beta Code=h(sto/s
|Definition=ή, όν, = [[ἡστικός]] ([[pleasing]], [[agreeable]]), Simp. ''in de An.'' 266.25, al., Hsch., Suid.
|Definition=ἡστή, ἡστόν, = [[ἡστικός]] ([[pleasing]], [[agreeable]]), Simp. ''in de An.'' 266.25, al., [[Hesychius Lexicographus|Hsch.]], Suid.
}}
}}
{{pape
{{pape

Latest revision as of 09:18, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἡστός Medium diacritics: ἡστός Low diacritics: ηστός Capitals: ΗΣΤΟΣ
Transliteration A: hēstós Transliteration B: hēstos Transliteration C: istos Beta Code: h(sto/s

English (LSJ)

ἡστή, ἡστόν, = ἡστικός (pleasing, agreeable), Simp. in de An. 266.25, al., Hsch., Suid.

German (Pape)

[Seite 1178] adj. verb. zu ἥδομαι, erfreu't, vergnügt, VLL. ἡδύ.

Greek (Liddell-Scott)

ἡστός: -ή, -όν, ῥηματ. ἐπίθετον τοῦ ἥδομαι, ἡδύς, εὐχάριστος, Σουΐδ., Ἡσύχ.

Greek Monolingual

ἡστός, -ή, -όν (Α)
ηδονικός, ευχάριστος.
[ΕΤΥΜΟΛ. < θ. ησ- (του ήδομαι, πρβλ. ησθήσομαι) + κατάλ. -τος].