πολίαρχος: Difference between revisions

From LSJ

ἀνθρωπεία φύσις πολεμία τοῦ προὔχοντος → human nature is hostile to all that is eminent

Source
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([a-zA-ZÀ-ÿŒ'œ ]+);<br" to "$1 $2;<br")
m (LSJ1 replacement)
 
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=poliarchos
|Transliteration C=poliarchos
|Beta Code=poli/arxos
|Beta Code=poli/arxos
|Definition=ὁ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[ruler of a city]], [[prince]], π. πάτρᾳ <span class="bibl">Pi.<span class="title">N.</span>7.85</span>, cf. <span class="bibl">E.<span class="title">Rh.</span> 381</span> (anap.). </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> = Lat. [[praefectus urbi]], <span class="bibl">D.C.40.46</span>, al., Lyd.<span class="title">Mag.</span> 1.49 (pl.): as adjective, <b class="b3">π. ἐξουσία</b> ib.2.19; Thess. ττολίαρχος <span class="title">IG</span>9(2).1233 (Phalanna, iii B.C., pl.).</span>
|Definition=ὁ,<br><span class="bld">A</span> [[ruler of a city]], [[prince]], π. πάτρᾳ Pi.''N.''7.85, cf. E.''Rh.'' 381 (anap.).<br><span class="bld">II</span> = Lat. [[praefectus urbi]], D.C.40.46, al., Lyd.''Mag.'' 1.49 (pl.): as adjective, <b class="b3">π. ἐξουσία</b> ib.2.19; Thess. ττολίαρχος ''IG''9(2).1233 (Phalanna, iii B.C., pl.).
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 17: Line 17:
}}
}}
{{elnl
{{elnl
|elnltext=πολίαρχος -ου, ὁ &#91;[[πόλις]], [[ἄρχω]]] [[heerser van een stad]].
|elnltext=πολίαρχος -ου, ὁ &#91;[[πόλις]], [[ἄρχω]]] [[heerser van een stad]].
}}
}}
{{elru
{{elru

Latest revision as of 10:37, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πολίαρχος Medium diacritics: πολίαρχος Low diacritics: πολίαρχος Capitals: ΠΟΛΙΑΡΧΟΣ
Transliteration A: políarchos Transliteration B: poliarchos Transliteration C: poliarchos Beta Code: poli/arxos

English (LSJ)

ὁ,
A ruler of a city, prince, π. πάτρᾳ Pi.N.7.85, cf. E.Rh. 381 (anap.).
II = Lat. praefectus urbi, D.C.40.46, al., Lyd.Mag. 1.49 (pl.): as adjective, π. ἐξουσία ib.2.19; Thess. ττολίαρχος IG9(2).1233 (Phalanna, iii B.C., pl.).

German (Pape)

[Seite 655] ὁ, Beherrscher einer Stadt; Pind. N. 7, 85; Eur. Rhes. 381; bes. als Staatsamt, der oberste Befehlshaber in einer Stadt, praefectus urbi, Sp., wie D. C. 40, 46.

French (Bailly abrégé)

ου (ὁ) :
1 chef d'une cité;
2 à Rome préfet de la Ville.
Étymologie: πόλις, ἄρχω.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

πολίαρχος -ου, ὁ [πόλις, ἄρχω] heerser van een stad.

Russian (Dvoretsky)

πολίαρχος:правитель города Pind., Eur.

English (Slater)

πολῐαρχος ruler of the city Αἰακόν ἐμᾷ μὲν πολίαρχον εὐωνύμῳ πάτρᾳ (N. 7.85)

Greek Monolingual

ὁ, ΜΑ, θεσσ. τ. πολίαρχος, Α
διοικητής πόλης
αρχ.
άρχοντας πόλης.
[ΕΤΥΜΟΛ. < πόλις + -αρχος].

Greek Monotonic

πολίαρχος: ὁ, κυβερνήτης πόλης, σε Πίνδ., Ευρ.

Greek (Liddell-Scott)

πολίαρχος: ὁ, ἄρχων πόλεως, κυβερνήτης, βασιλεύς, π. πάτρᾳ Πινδ. Ν. 7. 125, Εὐρ. Ρησ. 281. ΙΙ. ὁ διοικητὴς πόλεως, Λατ. pruefectus urbi, Δίων Κ. 40. 46.

Middle Liddell

πολί-αρχος, ὁ,
ruler of a city, Pind., Eur.