γνωστήρ: Difference between revisions

From LSJ

ὁ δὲ πείσεται εἰς ἀγαθόν περ → he will obey you to his profit, he will obey you for his own good end

Source
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)( [ὁἡ]) ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2, $3, $4 $5")
m (LSJ1 replacement)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=gnostir
|Transliteration C=gnostir
|Beta Code=gnwsth/r
|Beta Code=gnwsth/r
|Definition=ῆρος, ὁ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> <b class="b2">one that knows: surety</b>, <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>6.2.39</span>, <span class="bibl"><span class="title">BGU</span> 1032.11</span>: [[witness to identity]], POxy.496.16 (ii A. D.). </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[inspector]], PAmh.2.139.23 (iv A. D.), <span class="bibl"><span class="title">PLond.</span>3.1249.3</span> (iv A. D.).</span>
|Definition=γνωστῆρος, ὁ,<br><span class="bld">A</span> one that knows: surety, [[Xenophon|X.]]''[[Cyropaedia|Cyr.]]''6.2.39, ''BGU'' 1032.11: [[witness to identity]], POxy.496.16 (ii A. D.).<br><span class="bld">2</span> [[inspector]], PAmh.2.139.23 (iv A. D.), ''PLond.''3.1249.3 (iv A. D.).
}}
}}
{{DGE
{{DGE

Revision as of 10:46, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: γνωστήρ Medium diacritics: γνωστήρ Low diacritics: γνωστήρ Capitals: ΓΝΩΣΤΗΡ
Transliteration A: gnōstḗr Transliteration B: gnōstēr Transliteration C: gnostir Beta Code: gnwsth/r

English (LSJ)

γνωστῆρος, ὁ,
A one that knows: surety, X.Cyr.6.2.39, BGU 1032.11: witness to identity, POxy.496.16 (ii A. D.).
2 inspector, PAmh.2.139.23 (iv A. D.), PLond.3.1249.3 (iv A. D.).

Spanish (DGE)

-ῆρος, ὁ
1 fiador, garante de la identidad y crédito de alguien ante otra persona γνωστῆρας ἐμοὶ προσαγαγὼν καὶ ἐγγυητάς X.Cyr.6.2.39, γνωστῆράς σοι παραστησόμεθα ... ἀξιοχρέους te presentaremos personas de confianza que responden de nosotros, PSI 341.9 (III a.C.), cf. PCair.Zen.19.9 (III a.C.)
garante legal, de una manumisión γ. τῆς ἐλευθερώσεως POxy.2843.25 (I d.C.), 723.4 (II d.C.)
testigo en diversos procedimientos legales, en certificados de registro en la ciudadanía de recién nacidos SB 12743.7 (II d.C.), PDiog.2.6 (II d.C.), 3.6 (III d.C.), en solicitudes de «epícrisis» de efebos BGU 1032.11 (II d.C.), en un contrato matrimonial POxy.496.16 (II d.C.).
2 inspector esp. en biz. funcionario litúrgico en diversos ámbitos cívicos con funciones fiscales y del censo de población γ. ἀμφόδου POxy.43ue.2.20 (III d.C.), γ. πόλεως PKlein.Form.201.3 (IV d.C.), γ. κώμης PLond.1249.3 (IV d.C.), cf. PKlein.Form.95.11 (V d.C., cf. BL 8.435), γ. ὑπ(ὲρ) α μέρους κώμης Σκάρ CPR 5.26.476, cf. 604 (IV d.C.), γ. ε φυλ(ῆς) PLips.65.7, cf. 18 (IV d.C.), PAmh.140.5 (IV d.C.), PHamb.56.5.13 (VI/VII d.C.).
3 conocedor ὄντων Il.9.443 (como var. en Synes.Dio 15).

German (Pape)

[Seite 499] ῆρος, ὁ, Bürge, Zeuge für eine ihm bekannte Wahrheit, καὶ ἐγγυητής Xen. Cyr. 6, 2, 39.

French (Bailly abrégé)

ῆρος (ὁ) :
répondant, garant.
Étymologie: γιγνώσκω.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

γνωστήρ -ῆρος, ὁ γιγνώσκω borg. Xen. Cyr. 6.2.39.

Russian (Dvoretsky)

γνωστήρ: ῆρος ὁ сведущее лицо, свидетель, поручитель (γνωστῆρες καὶ ἐγγυηταί Xen.).

Greek Monolingual

γνωστήρ, ο (Α) γιγνώσκω
ο εγγυητής.

Greek Monotonic

γνωστήρ: -ῆρος, ὁ (γιγνώσκω), αυτός που γνωρίζει, ο εγγυητής, Λατ. cognitor, σε Ξεν.

Greek (Liddell-Scott)

γνωστήρ: ῆρος, ὁ, ὁ γνωρίζων, ἐγγυητής, Λατ. cognitor, notor, Ξεν. Κύρ. 6. 2, 39, πρβλ. Piers. Μοῖριν 116

Middle Liddell

γιγνώσκω
one that knows: a surety, Lat. cognitor, Xen.