οἰνοδόκος: Difference between revisions

From LSJ

οἱ μὲν εὐποροῦμεν οἱ δ' ἀλύομεν → some of us prosper and others are at our wit's end, some of us are prospering and others of us are at our wit's end

Source
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)( [ὁἡ]) ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2 $3")
m (LSJ1 replacement)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=oinodokos
|Transliteration C=oinodokos
|Beta Code=oi)nodo/kos
|Beta Code=oi)nodo/kos
|Definition=ον, [[receiving]] or [[holding wine]], φιάλη <span class="bibl">Pi.<span class="title">I.</span>6(5).40</span>; κύλιξ <span class="title">AP</span>6.33 (Maec.): as [[substantive]] c. gen., <b class="b3">νέκταρος οἰ</b>. ib.<span class="bibl">257</span> (Antiphil.).
|Definition=οἰνοδόκον, [[receiving]] or [[holding wine]], φιάλη Pi.''I.''6(5).40; κύλιξ ''AP''6.33 (Maec.): as [[substantive]] c. gen., <b class="b3">νέκταρος οἰ.</b> ib.257 (Antiphil.).
}}
}}
{{bailly
{{bailly

Revision as of 11:00, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: οἰνοδόκος Medium diacritics: οἰνοδόκος Low diacritics: οινοδόκος Capitals: ΟΙΝΟΔΟΚΟΣ
Transliteration A: oinodókos Transliteration B: oinodokos Transliteration C: oinodokos Beta Code: oi)nodo/kos

English (LSJ)

οἰνοδόκον, receiving or holding wine, φιάλη Pi.I.6(5).40; κύλιξ AP6.33 (Maec.): as substantive c. gen., νέκταρος οἰ. ib.257 (Antiphil.).

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
qui contient du vin.
Étymologie: οἶνος, δέκομαι.

German (Pape)

Wein in sich aufnehmend, fassend; φιάλη, Pind. I. 5.37; ἀμφορεὺς νέκταρος, Antiphil. 7 (VI.257).

Russian (Dvoretsky)

οἰνοδόκος: IIсосуд (Ἀδριακοῦ νέκταρος Anth.).
содержащий вино, винный (φιάλη Pind.).

Greek (Liddell-Scott)

οἰνοδόκος: -ον, ὁ δεχόμενος ἢ περιέχων οἶνον, ὁ χρησιμεύων ὡς δοχεῖον οἴνου, φιάλη Πινδ. Ι. 6 (5)· 58 ὡς οὐσιαστ. μετὰ γεν. οἴν. νέκταρος Ἀνθ. Π. 6. 257.

English (Slater)

οἰνοδόκος, -ον wine-welcoming οἰνοδόκον φιάλαν χρυσῷ πεφρικυῖαν (I. 6.40)

Greek Monolingual

οἰνοδόκος, -ον (Α)
1. αυτός που δέχεται ή περιέχει κρασί («οἰνοδόκον φιάλαν χρυσῷ πεφρικυῑαν», Πίνδ.)
2. το αρσ. ως ουσ.οἰνοδόκος
δοχείο κρασιού («τὸν Ἀδριακοῦ νέκταρος οἰνοδόκον», Ανθ. Παλ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < οἶνος + -δόκος (< δέχομαι), πρβλ. ξενοδόκος.

Greek Monotonic

οἰνοδόκος: -ον (δέχομαι), φιάλη για φύλαξη κρασιού, σε Πίνδ.

Middle Liddell

οἰνο-δόκος, ον, δέχομαι
holding wine, Pind.