ἀπομυκτηρίζω: Difference between revisions

From LSJ

Θεὸς συνεργὸς πάντα ποιεῖ ῥᾳδίως → Rem facile quamvis peragit adiutor deus → Wirkt Gott als unser Partner, macht er alles leicht

Menander, Monostichoi, 237
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}})" to "$1$3 $2")
m (LSJ1 replacement)
 
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=apomyktirizo
|Transliteration C=apomyktirizo
|Beta Code=a)pomukthri/zw
|Beta Code=a)pomukthri/zw
|Definition=[[turn up the nose at]], Hsch. [[sub verbo|s.v.]] [[ἀποσκαμυνθίζειν]]:—also ἀπο-μυκτίζω, <span class="bibl">Luc.<span class="title">DMeretr.</span>7.3</span>([[si vera lectio|s.v.l.]]).
|Definition=[[turn up the nose at]], [[Hesychius Lexicographus|Hsch.]] [[sub verbo|s.v.]] [[ἀποσκαμυνθίζειν]]:—also [[ἀπομυκτίζω]], Luc.''DMeretr.''7.3([[si vera lectio|s.v.l.]]).
}}
}}
{{DGE
{{DGE

Latest revision as of 11:01, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀπομυκτηρίζω Medium diacritics: ἀπομυκτηρίζω Low diacritics: απομυκτηρίζω Capitals: ΑΠΟΜΥΚΤΗΡΙΖΩ
Transliteration A: apomyktērízō Transliteration B: apomyktērizō Transliteration C: apomyktirizo Beta Code: a)pomukthri/zw

English (LSJ)

turn up the nose at, Hsch. s.v. ἀποσκαμυνθίζειν:—also ἀπομυκτίζω, Luc.DMeretr.7.3(s.v.l.).

Spanish (DGE)

sonarse como burla, Luc.DMeretr.7.3 (cód.), Hsch.s.u. ἀποσκαμυνθίζειν.

German (Pape)

[Seite 316] mit Nasenrümpfen verwerfen, Sp.

Greek (Liddell-Scott)

ἀπομυκτηρίζω: ἐμπαίζω τινὰ διὰ μορφασμῶν τῶν μυκτήρων, Ἡσύχ. ἐν λ. ἀποσκαμυνθίζειν (Κῶδ. -ιάζειν): ― ἐπίσης, ἀπομυκτίζω, Λουκ. Ἑταιρ. Διάλ. 7. 3.