ἐντιναγμός: Difference between revisions

From LSJ

Φίλους ἔχων νόμιζε θησαυροὺς ἔχειν → Tibi si est amicus, esse thesaurum puta → Mit Freunden, glaub es nur, besitzt du einen Schatz

Menander, Monostichoi, 526
m (Text replacement - "αὐτοῦ" to "αὐτοῦ")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
m (LSJ1 replacement)
 
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=entinagmos
|Transliteration C=entinagmos
|Beta Code=e)ntinagmo/s
|Beta Code=e)ntinagmo/s
|Definition=ὁ, [[shaking]], <span class="bibl">[[LXX]] <span class="title">Si.</span>22.15</span> ([[varia lectio|v.l.]] [[ἐντίναγμα]], as in Sch. <span class="bibl">Od.17.231</span>).
|Definition=ὁ, [[shaking]], [[LXX]] ''Si.''22.15 ([[varia lectio|v.l.]] [[ἐντίναγμα]], as in Sch. Od.17.231).
}}
}}
{{DGE
{{DGE

Latest revision as of 11:28, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐντῐναγμός Medium diacritics: ἐντιναγμός Low diacritics: εντιναγμός Capitals: ΕΝΤΙΝΑΓΜΟΣ
Transliteration A: entinagmós Transliteration B: entinagmos Transliteration C: entinagmos Beta Code: e)ntinagmo/s

English (LSJ)

ὁ, shaking, LXX Si.22.15 (v.l. ἐντίναγμα, as in Sch. Od.17.231).

Spanish (DGE)

-οῦ, ὁ
choque, golpe brusco φύλαξαι ἀπ' αὐτοῦ ... οὐ μὴ μολυνθῇς ἐν τῷ ἐντιναγμῷ αὐτοῦ apártate de él (del cerdo) no sea que te manches al chocar con él LXX Si.22.13.

German (Pape)

[Seite 856] ὁ, das Daraufstoßen, Sp.

Greek (Liddell-Scott)

ἐντῐναγμός: ὁ, τίναγμα, Ἑβδ. (Σειράχ. ΚΒ΄, 13· μετὰ διαφ. γραφ. ἐντίναγμα).

Greek Monolingual

ἐντιναγμός, ο (Α)
1. το τίναγμα
2. ασύνετος λόγος, απερίσκεπτη πράξη.