δορυβόλος: Difference between revisions

From LSJ

Ἀναξαγόρας δύο ἔλεγε διδασκαλίας εἶναι θανάτου, τόν τε πρὸ τοῦ γενέσθαι χρόνον καὶ τὸν ὕπνονAnaxagoras used to say that we have two teachers for death: the time before we were born and sleep | Anaxagoras said that there are two rehearsals for death: the time before being born and sleep

Source
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
m (LSJ1 replacement)
 
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=doryvolos
|Transliteration C=doryvolos
|Beta Code=dorubo/los
|Beta Code=dorubo/los
|Definition=ον, [[hurling spears]], μηχάνημα <span class="bibl">J.<span class="title">AJ</span>9.10.3</span>; [[δορυβόλον]] alone, <span class="bibl">Ph.<span class="title">Bel.</span>95.20</span>.
|Definition=δορυβόλον, [[hurling spears]], μηχάνημα J.''AJ''9.10.3; [[δορυβόλον]] alone, Ph.''Bel.''95.20.
}}
}}
{{DGE
{{DGE

Latest revision as of 11:31, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δορῠβόλος Medium diacritics: δορυβόλος Low diacritics: δορυβόλος Capitals: ΔΟΡΥΒΟΛΟΣ
Transliteration A: dorybólos Transliteration B: dorybolos Transliteration C: doryvolos Beta Code: dorubo/los

English (LSJ)

δορυβόλον, hurling spears, μηχάνημα J.AJ9.10.3; δορυβόλον alone, Ph.Bel.95.20.

Spanish (DGE)

-ον
que dispara lanzas μηχανήματα I.AI 9.221
subst. τὸ δ. máquina para disparar lanzas χρᾶσθαι ... τοῖς δορυβόλοις Ph.Mech.95.20.

German (Pape)

[Seite 659] den Speer werfend, Ios.

Greek (Liddell-Scott)

δορῠβόλος: -ον, ὁ ἐξακοντίζων δόρατα, μηχάνημα Ἰώσηπ. Ι. Ἀρχ. 9. 10, 3, Φίλων Βελ. σ. 95, 20.

Greek Monolingual

δορυβόλος, -ον (Α)
(για πολεμική μηχανή) αυτός που εξακοντίζει δόρατα.