Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

φρενοκλόπος: Difference between revisions

From LSJ

Ζῆν οὐκ ἄξιος, ὅτῳ μηδὲ εἷς ἐστι χρηστὸς φίλοςLife is not worth living if you do not have at least one friend.

Democritus, DK 68b22
mNo edit summary
m (LSJ1 replacement)
 
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=frenoklopos
|Transliteration C=frenoklopos
|Beta Code=frenoklo/pos
|Beta Code=frenoklo/pos
|Definition=ον, [[stealing the understanding]], [[deceiving]], Ἔρως <span class="title">APl.</span>4.198 (Maec.).
|Definition=φρενοκλόπον, [[stealing the understanding]], [[deceiving]], Ἔρως ''APl.''4.198 (Maec.).
}}
}}
{{pape
{{pape

Latest revision as of 11:34, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: φρενοκλόπος Medium diacritics: φρενοκλόπος Low diacritics: φρενοκλόπος Capitals: ΦΡΕΝΟΚΛΟΠΟΣ
Transliteration A: phrenoklópos Transliteration B: phrenoklopos Transliteration C: frenoklopos Beta Code: frenoklo/pos

English (LSJ)

φρενοκλόπον, stealing the understanding, deceiving, Ἔρως APl.4.198 (Maec.).

German (Pape)

[Seite 1304] den Verstand raubend, dah. betrügend, täuschend, Qu. Maec. 9 (Plan. 198).

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
qui trompe l'esprit ou le cœur.
Étymologie: φρήν, κλέπτω.

Greek (Liddell-Scott)

φρενοκλόπος: -ον, ὁ κλέπτων, ἐξαπατῶν τὰς φρένας, φρενοκλόπος ἔρως Ἀνθ. Πλαν. 198· ― φρενοκλοπέω, «φρενοκλοπεῖ· ἐξαπατᾷ» Ἡσύχ.

Greek Monolingual

-ον, Α
αυτός που εξαπατά, που πλανεύει το πνεύμα.
[ΕΤΥΜΟΛ. < φρήν, φρενός + -κλοπος (< κλοπός < κλέπτω), πρβλ. ἀνδραποδοκλόπος, κυνοκλόπος].

Greek Monotonic

φρενοκλόπος: -ον (κλέπ-τω), αυτός που κλέβει το μυαλό, που εξαπατά, σε Ανθ.

Middle Liddell

φρενο-κλόπος, ον, κλέπτω
stealing the understanding, deceiving, Anth.