ἀδιάδοχος: Difference between revisions
κινδυνεύει μὲν γὰρ ἡμῶν οὐδέτερος οὐδὲν καλὸν κἀγαθὸν εἰδέναι, ἀλλ᾽ οὗτος μὲν οἴεταί τι εἰδέναι οὐκ εἰδώς, ἐγὼ δέ, ὥσπερ οὖν οὐκ οἶδα, οὐδὲ οἴομαι· ἔοικα γοῦν τούτου γε σμικρῷ τινι αὐτῷ τούτῳ σοφώτερος εἶναι, ὅτι ἃ μὴ οἶδα οὐδὲ οἴομαι εἰδέναι. → for neither of us appears to know anything great and good; but he fancies he knows something, although he knows nothing; whereas I, as I do not know anything, so I do not fancy I do. In this trifling particular, then, I appear to be wiser than he, because I do not fancy I know what I do not know.
m (pape replacement) |
m (LSJ1 replacement) |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=adiadochos | |Transliteration C=adiadochos | ||
|Beta Code=a)dia/doxos | |Beta Code=a)dia/doxos | ||
|Definition= | |Definition=ἀδιάδοχον, [[without successor]], [[perpetual]], [[βουλή]] Sch.Aeschin. 3.2. | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE |
Latest revision as of 11:46, 25 August 2023
English (LSJ)
ἀδιάδοχον, without successor, perpetual, βουλή Sch.Aeschin. 3.2.
Spanish (DGE)
-ον
1 que no tiene sucesión, perpetuo Sch.Aeschin.3.2D.
•de Dios perpetuo, eterno Gr.Naz.M.36.609B, de Cristo SEG 32.1588 (Panópolis VI/VII d.C.), ἡ ἀ. βασιλεία el reino eterno Ast.Soph.Hom.25.40, cf. Gr.Nyss.Pss.44.13.
2 que no tiene sucesión, final Origenes Apoc.14 (p.27.13).
German (Pape)
ohne Nachfolger, ununterbrochen, Sp.