δυσαυλία: Difference between revisions
Λόγος διοικεῖ τὸν βροτῶν βίον μόνος → Mortalium res sola regit oratio → Der Menschen Leben ordnet Redekunst allein
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?:<br \/>)([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1$2.<br") |
m (LSJ1 replacement) |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=dysavlia | |Transliteration C=dysavlia | ||
|Beta Code=dusauli/a | |Beta Code=dusauli/a | ||
|Definition=ἡ, [[ill]] or [[hard lodging]], | |Definition=ἡ, [[ill lodging]] or [[hard lodging]], A.''Ag.''555 (pl.), Ph.1.195 (pl.). | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE |
Revision as of 11:48, 25 August 2023
English (LSJ)
ἡ, ill lodging or hard lodging, A.Ag.555 (pl.), Ph.1.195 (pl.).
Spanish (DGE)
-ας, ἡ
incómoda noche al raso, mal alojamiento μόχθους ... καὶ δυσαυλίας A.A.555, cf. Fr.78c.7, Ph.1.195.
German (Pape)
[Seite 676] schlechtes Wohnen unter freiem Himmel; Aesch. Ag. 541; Philo.
French (Bailly abrégé)
ας (ἡ) :
séjour pénible en plein air.
Étymologie: δύσαυλος.
Russian (Dvoretsky)
δυσαυλία: ἡ отсутствие крова, бесприютность (μόχθοι καὶ δυσαυλίαι Aesch.).
Greek (Liddell-Scott)
δυσαυλία: ἡ, κακή, δύσκολος, δυσάρεστος οἴκησις ἐν ὑπαίθρῳ, Αἰσχύλ. Ἀγ. 555, Φίλων 1. 195.
Greek Monolingual
δυσαυλία, η (Α)
δύσκολη εγκατάσταση στο ύπαιθρο.
Greek Monotonic
δυσαυλία: ἡ, κακή ή δυσάρεστη, δύσκολη στέγαση, κακό κατάλυμα, σε Αισχύλ.
Middle Liddell
δυσαυλία, ἡ,
ill or hard lodging, Aesch. [from δύσαυλος