ἀντεπιτάσσω: Difference between revisions
ὅτι χρὴ τοῦ μέλιτος ἄκρῳ δακτύλῳ, ἀλλὰ μὴ κοίλῃ χειρὶ γεύεσθαι → that honey should be tasted with the fingertip and not by the handful
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=([\w\s]+)\.<br" to "btext=$1.<br") |
m (LSJ1 replacement) |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=antepitasso | |Transliteration C=antepitasso | ||
|Beta Code=a)ntepita/ssw | |Beta Code=a)ntepita/ssw | ||
|Definition=[[order in turn]], τινὶ ποιεῖν τι | |Definition=[[order in turn]], τινὶ ποιεῖν τι Th.1.135; τινί τι Pl.''Ti.''20b. | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE |
Revision as of 11:54, 25 August 2023
English (LSJ)
order in turn, τινὶ ποιεῖν τι Th.1.135; τινί τι Pl.Ti.20b.
Spanish (DGE)
mandar, ordenar a su vez ἀντεπέταξαν τοῖς Λακεδαιμονίοις ἐλαύνειν αὐτό Th.1.135, ὑμῖν ἃ καὶ νῦν λέγω Pl.Ti.20b, en v. pas. αὐτὸς ἀντεπιταχθῆναι δύναμαι D.C.53.9.1.
German (Pape)
[Seite 247] dagegen auftragen, τινί, Plat. Tim. 20 b; Thuc. 1, 135.
French (Bailly abrégé)
donner ordre à son tour.
Étymologie: ἀντί, ἐπιτάσσω.
Russian (Dvoretsky)
ἀντεπιτάσσω: атт. ἀντεπιτάττω в свою очередь приказывать (τινὶ ποιεῖν τι Thuc. и τινί τι Plat.).
Greek (Liddell-Scott)
ἀντεπιτάσσω: ἐπιτάσσω καὶ ἐγώ, τινὶ ποιεῖν τι Θουκ. 1. 135· τινί τι Πλάτ. Τίμ. 20Β.
Greek Monolingual
ἀντεπιτάσσω (Α)
διατάζω, προστάζω και εγώ.
Greek Monotonic
ἀντεπιτάσσω: μέλ. -ξω, διατάζω με τη σειρά μου, τινὶ ποιεῖν τι, σε Θουκ.