Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἀπομαρτύρομαι: Difference between revisions

From LSJ

Cras amet qui numquam amavit quique amavit cras amet → May he love tomorrow who has never loved before; And may he who has loved, love tomorrow as well.

Pervigilium Veneris
m (Text replacement - "αὐτοῦ" to "αὐτοῦ")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
m (LSJ1 replacement)
 
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=apomartyromai
|Transliteration C=apomartyromai
|Beta Code=a)pomartu/romai
|Beta Code=a)pomartu/romai
|Definition=[ῡ], [[maintain stoutly]], τι <span class="bibl">Pl.<span class="title">Sph.</span>237a</span>.
|Definition=[ῡ], [[maintain stoutly]], τι Pl.''Sph.''237a.
}}
}}
{{DGE
{{DGE

Latest revision as of 12:19, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀπομαρτῠρομαι Medium diacritics: ἀπομαρτύρομαι Low diacritics: απομαρτύρομαι Capitals: ΑΠΟΜΑΡΤΥΡΟΜΑΙ
Transliteration A: apomartýromai Transliteration B: apomartyromai Transliteration C: apomartyromai Beta Code: a)pomartu/romai

English (LSJ)

[ῡ], maintain stoutly, τι Pl.Sph.237a.

Spanish (DGE)

mantener firmemente Παρμενίδης ... τοῦτο ἀπεμαρτύρατο Pl.Sph.237a.

German (Pape)

[Seite 314] Dep. med., betheuern, Plat. Soph. 237 a.

Russian (Dvoretsky)

ἀπομαρτύρομαι: (ῡ) решительно утверждать, заверять (τι Plat.).

Greek (Liddell-Scott)

ἀπομαρτύρομαι: [ῡ], ἀποθ., ὑποστηρίζω τι ἐπιμόνως, διισχυρίζομαι περὶ αὐτοῦ, τοῦτο ἀπεμαρτύρατο Πλάτ. Σοφ. 237Α.

Greek Monolingual

ἀπομαρτύρομαι (Α)
υποστηρίζω κάτι με επιμονή.