ἐπικατακλύζω: Difference between revisions
From LSJ
καὶ τὸ σιγᾶν πολλάκις ἐστὶ σοφώτατον ἀνθρώπῳ νοῆσαι → and silence is often the wisest thing for a man to heed, and often is man's best wisdom to be silent, and often keeping silent is the wisest thing for a man to heed
m (LSJ1 replacement) |
m (LSJ1 replacement) |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=epikataklyzo | |Transliteration C=epikataklyzo | ||
|Beta Code=e)pikataklu/zw | |Beta Code=e)pikataklu/zw | ||
|Definition=[[overflow besides]], τὴν Ἀσίην πᾶσαν Hdt.1.107. | |Definition=[[overflow besides]], τὴν Ἀσίην πᾶσαν [[Herodotus|Hdt.]]1.107. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 12:08, 4 September 2023
English (LSJ)
overflow besides, τὴν Ἀσίην πᾶσαν Hdt.1.107.
German (Pape)
[Seite 946] noch dazu überschwemmen, Ἀσίην Her. 1, 107.
French (Bailly abrégé)
inonder.
Étymologie: ἐπί, κατακλύζω.
Greek Monolingual
ἐπικατακλύζω (Α)
κατακλύζω επί πλέον.
Greek Monotonic
ἐπικατακλύζω: υπερχειλίζω, τὴν Ἀσίην, σε Ηρόδ.
Russian (Dvoretsky)
ἐπικατακλύζω: (также) наводнять, затоплять (τὴν Ἀσίαν πᾶσαν Her.).