μίλαξ: Difference between revisions
αἰτῶ δ' ὑγίειαν πρῶτον, εἶτ' εὐπραξίαν, τρίτον δὲ χαίρειν, εἶτ' ὀφείλειν μηδενί → first health, good fortune next, and third rejoicing; last, to owe nought to any man
m (Text replacement - "εῑ" to "εῖ") |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(mltxt.*?)ῑ(.*?\n\}\})" to "$1ῖ$2") |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=<b>(I)</b><br />μῑλαξ, -ακος, ἡ (Α)<br />(<b>αττ. τ.</b>) το [[φυτό]] [[σμίλαξ]].<br /> <b>(II)</b><br />μῑλαξ, -ακος, ἡ (Α)<br /><i>([[κατά]] τον <b>Ησύχ.</b>)</i> «[[ἡλικία]]<br />[[ἔνιοι]] δὲ [[μέλλαξ]]<br />καὶ παρ' Ἑρμίππῳ ἐν Θεοῖς ἀγνοήσας Ἀρτεμίδωρος<br />ἐκεῖ γὰρ μῑλάξ ἐστιν, | |mltxt=<b>(I)</b><br />μῑλαξ, -ακος, ἡ (Α)<br />(<b>αττ. τ.</b>) το [[φυτό]] [[σμίλαξ]].<br /> <b>(II)</b><br />μῑλαξ, -ακος, ἡ (Α)<br /><i>([[κατά]] τον <b>Ησύχ.</b>)</i> «[[ἡλικία]]<br />[[ἔνιοι]] δὲ [[μέλλαξ]]<br />καὶ παρ' Ἑρμίππῳ ἐν Θεοῖς ἀγνοήσας Ἀρτεμίδωρος<br />ἐκεῖ γὰρ μῑλάξ ἐστιν, δηλοῖ δὲ τὸν δημοτικόν».<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> Γλώσσα που παραδίδει ο Ησύχιος, πιθ. παρεφθαρμένη, άγνωστης προέλευσης. Ο τ. φαίνεται ότι σημαίνει «[[νεαρός]] [[άνδρας]]» ([[πρβλ]]. [[μέλλαξ]]) και έχει προέλθει από συμφυρμό τών τ. [[μεῖραξ]] και [[μέλλαξ]]. Κατ' [[άλλη]] [[άποψη]], πρόκειται για μεταφορική [[χρήση]] του τ. [[σμῖλαξ]] «[[είδος]] φυτού». Κατ' άλλους, [[τέλος]], η λ. μπορεί να συνδεθεί με τον τ. <i>μιλ</i>(<i>λ</i>)<i>ός</i> «[[βραδύς]], [[χαύνος]]» ([[πρβλ]]. ανθρωπωνύμιο <i>Μίλ</i>[[λ]]<i>αξ</i>), [[άποψη]] ελάχιστα πιθανή, λόγω της σημασιολογικής απόστασης τών τύπων]. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 14:41, 6 February 2024
Greek Monolingual
(I)
μῑλαξ, -ακος, ἡ (Α)
(αττ. τ.) το φυτό σμίλαξ.
(II)
μῑλαξ, -ακος, ἡ (Α)
(κατά τον Ησύχ.) «ἡλικία
ἔνιοι δὲ μέλλαξ
καὶ παρ' Ἑρμίππῳ ἐν Θεοῖς ἀγνοήσας Ἀρτεμίδωρος
ἐκεῖ γὰρ μῑλάξ ἐστιν, δηλοῖ δὲ τὸν δημοτικόν».
[ΕΤΥΜΟΛ. Γλώσσα που παραδίδει ο Ησύχιος, πιθ. παρεφθαρμένη, άγνωστης προέλευσης. Ο τ. φαίνεται ότι σημαίνει «νεαρός άνδρας» (πρβλ. μέλλαξ) και έχει προέλθει από συμφυρμό τών τ. μεῖραξ και μέλλαξ. Κατ' άλλη άποψη, πρόκειται για μεταφορική χρήση του τ. σμῖλαξ «είδος φυτού». Κατ' άλλους, τέλος, η λ. μπορεί να συνδεθεί με τον τ. μιλ(λ)ός «βραδύς, χαύνος» (πρβλ. ανθρωπωνύμιο Μίλλαξ), άποψη ελάχιστα πιθανή, λόγω της σημασιολογικής απόστασης τών τύπων].