Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἀναρτέομαι: Difference between revisions

From LSJ

L'amor che move il sole e l'altre stelleLove that moves the sun and the other stars

Dante Alighieri, Paradiso, XXXIII, v. 145
m (LSJ1 replacement)
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(?s)Medium diacritics=(\w+)(έομαι)(?s)(.*)btext=(-οῦμαι)" to "Medium diacritics=$1$2$3btext=$1οῦμαι")
 
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=-οῦμαι;<br />[[être prêt]], [[préparé]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀνά]], [[ἀρτέω]].
|btext=[[ἀναρτοῦμαι]];<br />[[être prêt]], [[préparé]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀνά]], [[ἀρτέω]].
}}
}}
{{ls
{{ls

Latest revision as of 20:15, 16 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀναρτέομαι Medium diacritics: ἀναρτέομαι Low diacritics: αναρτέομαι Capitals: ΑΝΑΡΤΕΟΜΑΙ
Transliteration A: anartéomai Transliteration B: anarteomai Transliteration C: anarteomai Beta Code: a)narte/omai

English (LSJ)

Ion. Verb, used only in pf. Pass. (cf. ἀρτέομαι), to be ready, prepared to do, c. inf., ἀναρτημένου σεῦ χρηστὰ ἔργα ποιέειν Hdt.1.90; ἀναρτημένος ἔρδειν τινὰ κακῶς 6.88; ἀνάρτημαι ἐπ' αὐτοὺς στρατεύεσθαι 7.8.γ.

Spanish (DGE)

jón. usado sólo en perf. estar dispuesto c. inf. ἀναρτημένου σεῦ ... χρηστὰ ἔργα ... ποιέειν Hdt.1.90, ἔρδειν Hdt.6.88, ἐπ' αὐτοὺς στρατεύεσθαι Hdt.7.8γ.

French (Bailly abrégé)

ἀναρτοῦμαι;
être prêt, préparé.
Étymologie: ἀνά, ἀρτέω.

Greek (Liddell-Scott)

ἀναρτέομαι: Ἰων. ῥῆμ. ἐν χρήσει μόνον ἐν τῷ παθ. πρκμ. (πρβλ. ἀρτέομαι), προτίθεμαι, διανοοῦμαι, σχεδιάζω, ἔχω ἀπόφασιν νὰ πράξω τι· μετ’ ἀπαρ., ἀναρτημένου σευ.. χρηστὰ ἔργα.. ποιέειν Ἡρόδ. 1. 90· μαθών.. τοὺς Ἀθηναίους ἀναρτημένους ἕρδειν Αἰγινήτας κακῶς 6. 88· ἀνάρτημαι ἐπ’ αὐτοὺς στρατεύεσθαι 7. 8, 3.

Greek Monotonic

ἀναρτέομαι: Ιων. ρήμα που χρησιμ. μόνο στον Παθ. παρακ. ἀνάρτημαι, είμαι έτοιμος, προετοιμασμένος να πράξω, με απαρ., σε Ηρόδ.· πρβλ. ἀρτέομαι.

Middle Liddell

[ionic Verb, only used in perf. pass.]
to be ready, prepared to do, c. inf., Hdt.: cf. ἀρτέομαι.