φανερῶς: Difference between revisions

From LSJ

ἀλλήλων τὰ βάρη βαστάζετε, καὶ οὕτως ἀναπληρώσετε τὸν νόμον τοῦ Χριστοῦ → bear each other's burdens, and in that way fulfill the anointed King's Law (Galatians 6:2)

Source
mNo edit summary
mNo edit summary
Line 1: Line 1:
{{WoodhouseAdverbsReversed
|woodadr=[[clearly]], [[manifestly]], [[openly]], [[plainly]], [[without concealment]]
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=<i>adv.</i><br /><b>1</b> [[visiblement]], [[ouvertement]];<br /><b>2</b> [[sous les yeux de tous]], [[publiquement]];<br /><i>Cp.</i> φανερώτερον.<br />'''Étymologie:''' [[φανερός]].
|btext=<i>adv.</i><br /><b>1</b> [[visiblement]], [[ouvertement]];<br /><b>2</b> [[sous les yeux de tous]], [[publiquement]];<br /><i>Cp.</i> φανερώτερον.<br />'''Étymologie:''' [[φανερός]].
Line 16: Line 19:
{{Chinese
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':fanerîj 法尼羅士<br />'''詞類次數''':副詞(3)<br />'''原文字根''':顯出 正如<br />'''字義溯源''':明顯地,明白地,明的,明明的,公然地;源自([[φανερός]])=照耀,顯出的),而 ([[φανερός]])出自([[φαίνω]])=發光), ([[φαίνω]])出自([[φῶς]])=光),而 ([[φῶς]])又出自([[φαῦλος]])X*=照耀)<br />'''出現次數''':總共(3);可(1);約(1);徒(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 明明的(2) 可1:45; 徒10:3;<br />2) 明的(1) 約7:10
|sngr='''原文音譯''':fanerîj 法尼羅士<br />'''詞類次數''':副詞(3)<br />'''原文字根''':顯出 正如<br />'''字義溯源''':明顯地,明白地,明的,明明的,公然地;源自([[φανερός]])=照耀,顯出的),而 ([[φανερός]])出自([[φαίνω]])=發光), ([[φαίνω]])出自([[φῶς]])=光),而 ([[φῶς]])又出自([[φαῦλος]])X*=照耀)<br />'''出現次數''':總共(3);可(1);約(1);徒(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 明明的(2) 可1:45; 徒10:3;<br />2) 明的(1) 約7:10
}}
{{WoodhouseAdverbsReversed
|woodadr=[[clearly]], [[manifestly]], [[openly]], [[plainly]], [[without concealment]]
}}
}}

Revision as of 18:22, 22 March 2024

English (Woodhouse)

clearly, manifestly, openly, plainly, without concealment

⇢ Look it up on Google | Wiktionary | LSJ full text search

French (Bailly abrégé)

adv.
1 visiblement, ouvertement;
2 sous les yeux de tous, publiquement;
Cp. φανερώτερον.
Étymologie: φανερός.

English (Strong)

adverb from φανερός; plainly, i.e. clearly or publicly: evidently, openly.

English (Thayer)

(see φανερός) (from Aeschylus and Herodotus down), adverb, manifestly; i. e.
a. plainly, clearly: ἰδεῖν τινα, openly: ἐν κρύπτω, John 7:10.

Russian (Dvoretsky)

φᾰνερῶς: открыто, явно, очевидно: βουλόμενος φ. ποιεῖν τι Her. явно желая сделать что-л.; φ. ἠκούσατέ μου καλέσαντος Arph. ясно, что вы вняли моему зову; κάλλιον τὸ φ. ἐρᾶν τοῦ λάθρᾳ Plat. лучше открыто любить, чем тайно; φ. ἀποδείκνυσθαι τὴν γνώμην Thuc. откровенно излагать свое мнение.

Spanish

a las claras, claramente, manifiestamente, abiertamente, llanamente, sin ocultamiento

Chinese

原文音譯:fanerîj 法尼羅士
詞類次數:副詞(3)
原文字根:顯出 正如
字義溯源:明顯地,明白地,明的,明明的,公然地;源自(φανερός)=照耀,顯出的),而 (φανερός)出自(φαίνω)=發光), (φαίνω)出自(φῶς)=光),而 (φῶς)又出自(φαῦλος)X*=照耀)
出現次數:總共(3);可(1);約(1);徒(1)
譯字彙編
1) 明明的(2) 可1:45; 徒10:3;
2) 明的(1) 約7:10