φανερῶς: Difference between revisions
ἀλλήλων τὰ βάρη βαστάζετε, καὶ οὕτως ἀναπληρώσετε τὸν νόμον τοῦ Χριστοῦ → bear each other's burdens, and in that way fulfill the anointed King's Law (Galatians 6:2)
mNo edit summary |
mNo edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{WoodhouseAdverbsReversed | |||
|woodadr=[[clearly]], [[manifestly]], [[openly]], [[plainly]], [[without concealment]] | |||
}} | |||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=<i>adv.</i><br /><b>1</b> [[visiblement]], [[ouvertement]];<br /><b>2</b> [[sous les yeux de tous]], [[publiquement]];<br /><i>Cp.</i> φανερώτερον.<br />'''Étymologie:''' [[φανερός]]. | |btext=<i>adv.</i><br /><b>1</b> [[visiblement]], [[ouvertement]];<br /><b>2</b> [[sous les yeux de tous]], [[publiquement]];<br /><i>Cp.</i> φανερώτερον.<br />'''Étymologie:''' [[φανερός]]. | ||
Line 16: | Line 19: | ||
{{Chinese | {{Chinese | ||
|sngr='''原文音譯''':fanerîj 法尼羅士<br />'''詞類次數''':副詞(3)<br />'''原文字根''':顯出 正如<br />'''字義溯源''':明顯地,明白地,明的,明明的,公然地;源自([[φανερός]])=照耀,顯出的),而 ([[φανερός]])出自([[φαίνω]])=發光), ([[φαίνω]])出自([[φῶς]])=光),而 ([[φῶς]])又出自([[φαῦλος]])X*=照耀)<br />'''出現次數''':總共(3);可(1);約(1);徒(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 明明的(2) 可1:45; 徒10:3;<br />2) 明的(1) 約7:10 | |sngr='''原文音譯''':fanerîj 法尼羅士<br />'''詞類次數''':副詞(3)<br />'''原文字根''':顯出 正如<br />'''字義溯源''':明顯地,明白地,明的,明明的,公然地;源自([[φανερός]])=照耀,顯出的),而 ([[φανερός]])出自([[φαίνω]])=發光), ([[φαίνω]])出自([[φῶς]])=光),而 ([[φῶς]])又出自([[φαῦλος]])X*=照耀)<br />'''出現次數''':總共(3);可(1);約(1);徒(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 明明的(2) 可1:45; 徒10:3;<br />2) 明的(1) 約7:10 | ||
}} | }} |
Revision as of 18:22, 22 March 2024
English (Woodhouse)
clearly, manifestly, openly, plainly, without concealment
French (Bailly abrégé)
adv.
1 visiblement, ouvertement;
2 sous les yeux de tous, publiquement;
Cp. φανερώτερον.
Étymologie: φανερός.
English (Strong)
adverb from φανερός; plainly, i.e. clearly or publicly: evidently, openly.
English (Thayer)
(see φανερός) (from Aeschylus and Herodotus down), adverb, manifestly; i. e.
a. plainly, clearly: ἰδεῖν τινα, openly: ἐν κρύπτω, John 7:10.
Russian (Dvoretsky)
φᾰνερῶς: открыто, явно, очевидно: βουλόμενος φ. ποιεῖν τι Her. явно желая сделать что-л.; φ. ἠκούσατέ μου καλέσαντος Arph. ясно, что вы вняли моему зову; κάλλιον τὸ φ. ἐρᾶν τοῦ λάθρᾳ Plat. лучше открыто любить, чем тайно; φ. ἀποδείκνυσθαι τὴν γνώμην Thuc. откровенно излагать свое мнение.
Spanish
a las claras, claramente, manifiestamente, abiertamente, llanamente, sin ocultamiento
Chinese
原文音譯:fanerîj 法尼羅士
詞類次數:副詞(3)
原文字根:顯出 正如
字義溯源:明顯地,明白地,明的,明明的,公然地;源自(φανερός)=照耀,顯出的),而 (φανερός)出自(φαίνω)=發光), (φαίνω)出自(φῶς)=光),而 (φῶς)又出自(φαῦλος)X*=照耀)
出現次數:總共(3);可(1);約(1);徒(1)
譯字彙編:
1) 明明的(2) 可1:45; 徒10:3;
2) 明的(1) 約7:10