μητροκτονέω: Difference between revisions
Έγ', ὦ ταλαίπωρ', αὐτὸς ὧν χρείᾳ πάρει. Τὰ πολλὰ γάρ τοι ῥήματ' ἢ τέρψαντά τι, ἢ δυσχεράναντ', ἢ κατοικτίσαντά πως, παρέσχε φωνὴν τοῖς ἀφωνήτοις τινά –> Wretched brother, tell him what you need. A multitude of words can be pleasurable, burdensome, or they can arouse pity somehow — they give a kind of voice to the voiceless.
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=mitroktoneo | |Transliteration C=mitroktoneo | ||
|Beta Code=mhtroktone/w | |Beta Code=mhtroktone/w | ||
|Definition=[[kill one's mother]], [[commit matricide]] A.''Eu.''202, al., [[Euripides|E.]] | |Definition=[[kill one's mother]], [[commit matricide]] A.''Eu.''202, al., [[Euripides|E.]]''[[Orestes|Or.]]''887, [[Aristotle|Arist.]]''[[Nicomachean Ethics|EN]]''1110a29. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Latest revision as of 20:45, 22 March 2024
English (LSJ)
kill one's mother, commit matricide A.Eu.202, al., E.Or.887, Arist.EN1110a29.
German (Pape)
[Seite 179] die Mutter tödten; Aesch. Eum. 193 u. öfter; Eur. Or. 885; Arist. eth. 3, 1; Luc. Ner. 10.
French (Bailly abrégé)
μητροκτονῶ :
tuer sa mère.
Étymologie: μητροκτόνος.
Russian (Dvoretsky)
μητροκτονέω: убивать (свою) мать Aesch., Eur. etc.
Greek (Liddell-Scott)
μητροκτονέω: φονεύω τὴν μητέρα μου, Αἰσχύλ. Εὐμ. 202, 427, 595, Εὐρ. Ὀρ. 887, Ἀριστ. Ἠθ. Ν. 3. 1, 8.
Greek Monotonic
μητροκτονέω: σκοτώνω τη μητέρα μου, σε Αισχύλ., Ευρ.
Middle Liddell
μητροκτονέω,
to kill one's mother, Aesch., Eur. [from μητροκτόνος