ἀλαλία: Difference between revisions
From LSJ
Ἰδίας νόμιζε τῶν φίλων τὰς συμφοράς → Tuas amicus crede amici miserias → Betracht' als eignes deiner Freunde Missgeschick
mNo edit summary |
|||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=alalia | |Transliteration C=alalia | ||
|Beta Code=a)lali/a | |Beta Code=a)lali/a | ||
|Definition=ἡ, = [[πονηρία]], [[ἀταξία]], [[badness]], [[confusion]], S.''Fr.''232. | |Definition=ἡ, = [[πονηρία]], [[ἀταξία]], [[badness]], [[confusion]], [[Sophocles|S.]]''[[Fragments|Fr.]]''232. | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE |
Revision as of 10:00, 23 March 2024
English (LSJ)
ἡ, = πονηρία, ἀταξία, badness, confusion, S.Fr.232.
Spanish (DGE)
(ἀλᾰλία) -ας, ἡ
• Prosodia: [ᾰ-]
sent. dud., quizá desorden, indisciplina o bien bajeza, cobardía s. cont., S.Fr.198c.
German (Pape)
[Seite 89] ἡ, Soph. frg. 220, = πονηρία, ἀταξία, nach Hesych.
Greek (Liddell-Scott)
ἀλαλία: ἡ = πονηρία, ἀταξία, Σοφ. Ἀποσπ. 220 ἐκ τοῦ Ἡσυχ.
Greek Monolingual
η (Α ἀλαλία) (Ν και αλαλιά) ἄλαλος
νεοελλ.
έλλειψη λαλιάς, φωνής, απόλυτη σιωπή, «βουβαμάρα»
αρχ.
πονηρία, αταξία.