ἀνυποδησία: Difference between revisions
Χρόνος δ' ἀμαυροῖ πάντα κεἰς λήθην ἄγει → Diesque celat omnia atque oblitterat → Die Zeit verdunkelt alles, gibt's dem Vergessen preis
m (LSJ1 replacement) |
|||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=anypodisia | |Transliteration C=anypodisia | ||
|Beta Code=a)nupodhsi/a | |Beta Code=a)nupodhsi/a | ||
|Definition=ἡ, a [[going barefoot]], Pl.''Lg.''633c, X.''Lac.''2.3. | |Definition=ἡ, a [[going barefoot]], [[Plato|Pl.]]''[[Leges|Lg.]]''633c, X.''Lac.''2.3. | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE |
Latest revision as of 13:25, 23 March 2024
English (LSJ)
ἡ, a going barefoot, Pl.Lg.633c, X.Lac.2.3.
Spanish (DGE)
-ας, ἡ
hecho de ir descalzo χειμώνων ... ἀνυποδησίαι falta de calzado en el invierno Pl.Lg.633c, cf. X.Lac.2.3, M.Ant.5.8, Plu.2.634a, Philostr.Im.1.16.
German (Pape)
[Seite 266] (unatt. ἀνυποδεσία), ἡ, Schuhlosigkeit, Barfußgehen, Plat. Legg. I, 633 c Xen. Lac. 2, 3.
French (Bailly abrégé)
ας (ἡ) :
action d'aller pieds nus.
Étymologie: ἀνυπόδητος.
Russian (Dvoretsky)
ἀνυποδησία: ἡ отсутствие обуви, хождение босиком Xen., Plat., Plut.
Greek (Liddell-Scott)
ἀνυποδησία: ἡ, τὸ μὴ ἔχειν εἰς τοὺς πόδας ὑποδήματα, τὸ εἶναί τινα ἀνυπόδητον, Πλάτ. Νόμ. 633C, Ξεν. Λακ. 2. 3.
Greek Monolingual
κ. -δεσία (Α ἀνυποδησία κ. -δεσία)
το να μη φοράει κάποιος υποδήματα, ξυπολυσιά.
Greek Monotonic
ἀνυποδησία: ἡ, βάδισμα χωρίς υποδήματα, σε Πλάτ., Ξεν.
Middle Liddell
[from ἀνυπόδητος
a going barefoot, Plat., Xen.