ἀγόρασμα: Difference between revisions
From LSJ
Τίς, ξένος ὦ ναυηγέ; Λεόντιχος ἐνθάδε νεκρὸν εὗρέ σ᾿ ἐπ᾿ αἰγιαλοῦ, χῶσε δὲ τῷδε τάφῳ, δακρύσας ἐπίκηρον ἑὸν βίον· οὐδὲ γὰρ αὐτὸς ἥσυχος, αἰθυίῃ δ᾿ ἶσα θαλασσοπορεῖ. → Who art thou, shipwrecked stranger? Leontichus found thee here dead on the beach, and buried thee in this tomb, weeping for his own uncertain life; for he also rests not, but travels over the sea like a gull.
(1000) |
(13_4) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=a)go/rasma | |Beta Code=a)go/rasma | ||
|Definition=τό, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">thatwhichisbought</b> or <b class="b2">sold</b>: mostly in pl., <b class="b2">wares, merchandise</b>, <span class="bibl">Aeschin. 3.223</span>, <span class="bibl">D.34.9</span>, etc., cf. <span class="bibl">Alex.168</span>.</span> | |Definition=τό, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">thatwhichisbought</b> or <b class="b2">sold</b>: mostly in pl., <b class="b2">wares, merchandise</b>, <span class="bibl">Aeschin. 3.223</span>, <span class="bibl">D.34.9</span>, etc., cf. <span class="bibl">Alex.168</span>.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0021.png Seite 21]] τό, nur im plur. (dah. Arist. Oec. II, 34 ἐπ' ἀγοράσματα wohl richtig ist), VLL. ὤνια. od. αὐτὰ τὰ ἠγορασμένα, Waaren, Alex. Ath. VI, 242 d; Aeschin. 3, 223; Dem. 34, 9; Sp., wie Plut. Cat. min. 36. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:10, 2 August 2017
English (LSJ)
τό,
A thatwhichisbought or sold: mostly in pl., wares, merchandise, Aeschin. 3.223, D.34.9, etc., cf. Alex.168.
German (Pape)
[Seite 21] τό, nur im plur. (dah. Arist. Oec. II, 34 ἐπ' ἀγοράσματα wohl richtig ist), VLL. ὤνια. od. αὐτὰ τὰ ἠγορασμένα, Waaren, Alex. Ath. VI, 242 d; Aeschin. 3, 223; Dem. 34, 9; Sp., wie Plut. Cat. min. 36.