ἀστεροσκοπία: Difference between revisions
έγ', ὦ ταλαίπωρ', αὐτὸς ὧν χρείᾳ πάρει. τὰ πολλὰ γάρ τοι ῥήματ' ἢ τέρψαντά τι, ἢ δυσχεράναντ', ἢ κατοικτίσαντά πως, παρέσχε φωνὴν τοῖς ἀφωνήτοις τινά → Wretched brother, tell him what you need. A multitude of words can be pleasurable, burdensome, or they can arouse pity somehow — they give a kind of voice to the voiceless | Tell him yourself, poor brother, what it is you need! For abundance of words, bringing delight or being full of annoyance or pity, can sometimes lend a voice to those who are speechless.
mNo edit summary |
mNo edit summary |
||
Line 14: | Line 14: | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0375.png Seite 375]] ἡ, Sternbeschauung, Sext. Emp. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0375.png Seite 375]] ἡ, [[Sternbeschauung]], Sext. Emp. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml |
Latest revision as of 12:00, 27 May 2024
English (LSJ)
ἡ, observation of the stars, stargazing; v. ἀστεροσκοπέω.
Spanish (DGE)
-ας, ἡ
observación de las estrellas S.E.M.5.80, Herm.in Phdr.109.
German (Pape)
[Seite 375] ἡ, Sternbeschauung, Sext. Emp.
Greek Monolingual
η (AM ἀστεροσκοπία) αστεροσκόπος
η παρατήρηση και μελέτη των άστρων.
Russian (Dvoretsky)
ἀστεροσκοπία: ἡ наблюдение за звездами Sext.