ἄληπτος: Difference between revisions

From LSJ

μὴ φῦναι τὸν ἅπαντα νικᾷ λόγον → not to be born is, past all prizing, best | not to be born excels the whole account | not to be born exceeds every possible estimate | not to be born is, beyond all estimation, best | never to have lived is best | not to be born is best of all

Source
(4000)
 
(13_3)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=a)/lhptos
|Beta Code=a)/lhptos
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">not to be laid hold of, hard to catch</b>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Sert.</span>16</span>, <span class="bibl">Poll.5.169</span>, etc.; ἄ. τοῖς ἐχθροῖς <span class="bibl">J.<span class="title">AJ</span>5.8.11</span>: in Comp. ἀληπτότερος <span class="bibl">Th.1.37</span>, <span class="bibl">82</span>, <span class="bibl">143</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">incomprehensible</b>, Phld.<span class="title">Mus.</span>p.54K., <span class="bibl">Plu.<span class="title">Nic.</span>11</span>, al. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> in Stoic philos., <b class="b3">ἄληπτα, τά</b>, things <b class="b2">not to be made matter of choice</b>, opp. <b class="b3">ληπτά</b>, <span class="title">Stoic.</span>3.34.</span>
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">not to be laid hold of, hard to catch</b>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Sert.</span>16</span>, <span class="bibl">Poll.5.169</span>, etc.; ἄ. τοῖς ἐχθροῖς <span class="bibl">J.<span class="title">AJ</span>5.8.11</span>: in Comp. ἀληπτότερος <span class="bibl">Th.1.37</span>, <span class="bibl">82</span>, <span class="bibl">143</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">incomprehensible</b>, Phld.<span class="title">Mus.</span>p.54K., <span class="bibl">Plu.<span class="title">Nic.</span>11</span>, al. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> in Stoic philos., <b class="b3">ἄληπτα, τά</b>, things <b class="b2">not to be made matter of choice</b>, opp. <b class="b3">ληπτά</b>, <span class="title">Stoic.</span>3.34.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0095.png Seite 95]] 1) unnehmbar, unbesiegbar, Thuc. 1, 82. 143; öfter Plut., nicht zu fangen, Crass. 18. – 2) unbegreiflich, λογισμῷ Plut. Nic. 11. Bei den Stoikern τὰ ἄληπτα, die unannehmbaren Dinge.
}}
}}

Revision as of 19:12, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἄληπτος Medium diacritics: ἄληπτος Low diacritics: άληπτος Capitals: ΑΛΗΠΤΟΣ
Transliteration A: álēptos Transliteration B: alēptos Transliteration C: aliptos Beta Code: a)/lhptos

English (LSJ)

ον,

   A not to be laid hold of, hard to catch, Plu.Sert.16, Poll.5.169, etc.; ἄ. τοῖς ἐχθροῖς J.AJ5.8.11: in Comp. ἀληπτότερος Th.1.37, 82, 143.    II incomprehensible, Phld.Mus.p.54K., Plu.Nic.11, al.    III in Stoic philos., ἄληπτα, τά, things not to be made matter of choice, opp. ληπτά, Stoic.3.34.

German (Pape)

[Seite 95] 1) unnehmbar, unbesiegbar, Thuc. 1, 82. 143; öfter Plut., nicht zu fangen, Crass. 18. – 2) unbegreiflich, λογισμῷ Plut. Nic. 11. Bei den Stoikern τὰ ἄληπτα, die unannehmbaren Dinge.