Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

aeratus: Difference between revisions

From LSJ

Μούνη γὰρ ἄγειν οὐκέτι σωκῶ λύπης ἀντίρροπον ἄχθος → I have no longer strength to bear alone the burden of grief that weighs me down

Sophocles, Electra, 119-120
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*}}$)" to "$3 $1$2")
(CSV import)
Tags: Mobile edit Mobile web edit
 
Line 10: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=aerātus, a, um ([[aes]]), I) [[mit]] [[Metall]] [[versehen]], 1) [[mit]] [[Metall]] ([[Erz]], [[Kupfer]], [[Bronze]]) [[beschlagen]], -ausgelegt, [[navis]], Caes.: [[classis]], [[mit]] ehernen Schnäbeln, Verg.: vehicula, Vopisc.: [[arca]], Schol. Iuven.: lecti, [[mit]] bronzenen Füßen, Cic. u. Liv.: [[ebenso]] [[triclinia]], Plin.: [[acies]], erzgepanzerte, Verg. – subst., aeratae, ārum, f. (verst. naves), [[mit]] [[Erz]] beschlagene Kriegsschiffe, Sen. de ben. 7, 20, 3. – 2) [[mit]] [[Geld]] [[versehen]], [[gut]] [[bei]] [[Kasse]], tribuni [[non]] [[tam]] aerati, [[quam]], ut appellantur, aerarii, [[nicht]] sowohl [[Leute]] [[bei]] [[Kasse]], [[als]] [[vielmehr]] Kassierer dem [[Titel]] [[nach]], die [[aber]] [[eigentlich]] [[selbst]] kassiert sind ([[mit]] [[Anspielung]] [[auf]] [[aerarius]] no. II, B, 1,) Cic. ad Att. 1, 16, 3. – II) [[ganz]] aus [[Erz]], [[ehern]], manuis [[compedes]], Varr. fr.: [[pila]], catenae, Prop.: [[fores]], Tibull.: [[securis]], Verg.: bildl., [[ehern]] = erzfest, nodi, [[murus]], Prop. 2, 20, 9 u. 2, 32, 59.
|georg=aerātus, a, um ([[aes]]), I) [[mit]] [[Metall]] [[versehen]], 1) [[mit]] [[Metall]] ([[Erz]], [[Kupfer]], [[Bronze]]) [[beschlagen]], -ausgelegt, [[navis]], Caes.: [[classis]], [[mit]] ehernen Schnäbeln, Verg.: vehicula, Vopisc.: [[arca]], Schol. Iuven.: lecti, [[mit]] bronzenen Füßen, Cic. u. Liv.: [[ebenso]] [[triclinia]], Plin.: [[acies]], erzgepanzerte, Verg. – subst., aeratae, ārum, f. (verst. naves), [[mit]] [[Erz]] beschlagene Kriegsschiffe, Sen. de ben. 7, 20, 3. – 2) [[mit]] [[Geld]] [[versehen]], [[gut]] [[bei]] [[Kasse]], tribuni [[non]] [[tam]] aerati, [[quam]], ut appellantur, aerarii, [[nicht]] sowohl [[Leute]] [[bei]] [[Kasse]], [[als]] [[vielmehr]] Kassierer dem [[Titel]] [[nach]], die [[aber]] [[eigentlich]] [[selbst]] kassiert sind ([[mit]] [[Anspielung]] [[auf]] [[aerarius]] no. II, B, 1,) Cic. ad Att. 1, 16, 3. – II) [[ganz]] aus [[Erz]], [[ehern]], manuis [[compedes]], Varr. fr.: [[pila]], catenae, Prop.: [[fores]], Tibull.: [[securis]], Verg.: bildl., [[ehern]] = erzfest, nodi, [[murus]], Prop. 2, 20, 9 u. 2, 32, 59.
}}
{{LaZh
|lnztxt=aeratus, a, um. ''part''. ''p''. :: 有銅者。有銅什件。— homo 负債多者。富人。
}}
}}

Latest revision as of 15:48, 12 June 2024

Latin > English

aeratus aerata, aeratum ADJ :: covered/decorated with/made of brass/bronze; with bronze fittings (ship)

Latin > English (Lewis & Short)

aerātus: a, um, P. a. from aero, āre, found in no example, and only mentioned in Priscian: a metallorum quoque nominibus solent nasci verba, ut ab auro, auro, as, ab aere, aero, as; unde auratus et aeratus. p. 828 P..
I Furnished or covered with copper or bronze: ratis, Naev. ap. Varr. L. L. 7, § 23 Müll. (Bell. Punic. v. 59 Vahl.): lecti, having bronze feet, Cic. Verr. 2, 4, 26, § 60: naves, Hor. C. 2, 16, 21: porta, Ov. F. 2, 785.—Poet.: acies, armed ranks, Verg. A. 9, 463.—
II Made of bronze: catenae, Prop. 3, 13, 11.—*
III Sarcastic. of a rich man: tribuni non tam aerati quam aerarii, Cic. Att. 1, 16, 8.

Latin > French (Gaffiot 2016)

ærātus,¹¹ a, um (æs)
1 garni, couvert d’airain : naves æratæ Cæs. C. 2, 3, 1, navires à éperons d’airain ; lecti ærati Cic. Verr. 2, 4, 60, lits avec garniture de bronze ; æratæ acies Virg. En. 7, 703, troupes revêtues d’airain
2 en airain, d’airain : ærata securis Virg. En. 11, 656, hache d’airain ; ærata cuspis Ov. M. 5, 9, pointe d’airain
3 muni de monnaie (d’écus) [jeu de mots] : Cic. Att. 1, 16, 3.

Latin > German (Georges)

aerātus, a, um (aes), I) mit Metall versehen, 1) mit Metall (Erz, Kupfer, Bronze) beschlagen, -ausgelegt, navis, Caes.: classis, mit ehernen Schnäbeln, Verg.: vehicula, Vopisc.: arca, Schol. Iuven.: lecti, mit bronzenen Füßen, Cic. u. Liv.: ebenso triclinia, Plin.: acies, erzgepanzerte, Verg. – subst., aeratae, ārum, f. (verst. naves), mit Erz beschlagene Kriegsschiffe, Sen. de ben. 7, 20, 3. – 2) mit Geld versehen, gut bei Kasse, tribuni non tam aerati, quam, ut appellantur, aerarii, nicht sowohl Leute bei Kasse, als vielmehr Kassierer dem Titel nach, die aber eigentlich selbst kassiert sind (mit Anspielung auf aerarius no. II, B, 1,) Cic. ad Att. 1, 16, 3. – II) ganz aus Erz, ehern, manuis compedes, Varr. fr.: pila, catenae, Prop.: fores, Tibull.: securis, Verg.: bildl., ehern = erzfest, nodi, murus, Prop. 2, 20, 9 u. 2, 32, 59.

Latin > Chinese

aeratus, a, um. part. p. :: 有銅者。有銅什件。— homo 负債多者。富人。