ἄωρος: Difference between revisions
ὅσα μὲν τῆς ἰδίας τρυφῆς εἵνεκα Μειδίας καὶ περιουσίας κτᾶται → all the wealth that Meidias retains for private luxury and superfluous display
(13) |
(13_7_1) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=a)/wros | |Beta Code=a)/wros | ||
|Definition=(A), ον, (ὥρα) <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">untimely, unseasonable</b>, <b class="b3">χειμών, τύχαι</b>, <span class="bibl">A.<span class="title">Pers.</span> 496</span>, <span class="bibl"><span class="title">Eu.</span>956</span> (lyr.); θάνατος <span class="bibl">E.<span class="title">Or.</span>1030</span>; τελευτή <span class="bibl">Antipho 3.1.2</span>; ξυνουσίη <span class="bibl">Aret.<span class="title">CD</span>1.4</span> (but ἄ. γάμος <b class="b2">too late</b>, <span class="bibl">D.H.4.7</span>); πένθος <span class="bibl">LXX <span class="title">Wi.</span> 14.15</span>; μετὰ μάχην ἱκετεύειν ἄωρον ἐδόκει <span class="bibl">J.<span class="title">BJ</span>5.11.1</span>; ἄ. θανεῖν <span class="bibl">E.<span class="title">Alc.</span> 168</span>, cf. <span class="bibl">Hdt.2.79</span>; <b class="b3">οἱ ἄ</b>. those <b class="b2">who die untimely</b>, <span class="bibl">Apollod.Com.4</span>, cf. <span class="bibl">Philostr.<span class="title">VA</span>6.4</span>; esp. of those dying <b class="b2">unmarried</b>, PMag.Par.1.342, cf. 2725; in Epitaphs, ὤλετ' ἄ. <span class="title">IG</span>12.977: Sup. <b class="b3">ἀωρώτατε</b> (sic) <span class="bibl"><span class="title">Sammelb.</span> 1420</span>; <b class="b3">ἕνεκα χρόνου πάντες ἐσμὲν ἄ</b>. <b class="b2">unripe</b> (for death), <span class="bibl">Metrod.52</span>; ἀώροις περιπέσοιτο συμφοραῖς <span class="title">Epigr.Gr.</span>376 (Aezani): Comp. <b class="b3">γήρως ἀωρότερα πράττειν</b> things <b class="b2">unbecoming</b> old age, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Sull.</span>2</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">unripe</b>, of fruit, Dsc.1.126, <span class="bibl">LXX <span class="title">Wi.</span>4.5</span>; of fish, <b class="b2">out of season</b>, opp. <b class="b3">ὥριμος</b>, <span class="bibl">Nicom.Com.1.21</span>: metaph., ἄωρος πρὸς γάμον <span class="bibl">Plu.<span class="title">Lyc.</span>15</span>; <b class="b3">ἄ. ὥρα</b> Id. <b class="b2">Comp. Thes.Rom</b>.<span class="bibl">6</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> <b class="b2">without youthful freshness, ugly</b>, <span class="bibl">Eup.69</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span>1.3.14</span> (Sup.), <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>574c</span>. Adv. -ρως <span class="bibl">J.<span class="title">AJ</span>4.8.19</span>.</span><br /><span class="bld">ἄωρος</span> (B), ον, of the <b class="b3">πλεκτάναι</b> or polypus-like legs of Scylla, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> τῆς ἦ τοι πόδες εἰσὶ δυώδεκα πάντες ἄωροι <span class="bibl">Od.12.89</span>; one of the Sch. expld. it as <b class="b3">κρεμαστοί, ἀπὸ τοῦ αἰωρῶ</b>, but more prob. = [[ἄκωλοι]], as Sch.HQ, from Ion. ὤρη B. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b3">ἄωροι πόδες</b> <b class="b2">fore</b>-feet, οὐ τοὺς ἀώρους εἶπά σοι . . πόδας πρίασθαι; σὺ δὲ φέρεις ὀπισθίους <span class="bibl">Philem.145</span>.</span><br /><span class="bld">ἄωρος</span> (C), contr. ὦρος, ὁ, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">sleep</b>, Sapph.57; <b class="b3">ἤλασ' ἄωρον</b> prob. for <b class="b3">ἤλασας ὦρον</b> in <span class="bibl">Call.<span class="title">Fr.</span>150</span>.</span> | |Definition=(A), ον, (ὥρα) <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">untimely, unseasonable</b>, <b class="b3">χειμών, τύχαι</b>, <span class="bibl">A.<span class="title">Pers.</span> 496</span>, <span class="bibl"><span class="title">Eu.</span>956</span> (lyr.); θάνατος <span class="bibl">E.<span class="title">Or.</span>1030</span>; τελευτή <span class="bibl">Antipho 3.1.2</span>; ξυνουσίη <span class="bibl">Aret.<span class="title">CD</span>1.4</span> (but ἄ. γάμος <b class="b2">too late</b>, <span class="bibl">D.H.4.7</span>); πένθος <span class="bibl">LXX <span class="title">Wi.</span> 14.15</span>; μετὰ μάχην ἱκετεύειν ἄωρον ἐδόκει <span class="bibl">J.<span class="title">BJ</span>5.11.1</span>; ἄ. θανεῖν <span class="bibl">E.<span class="title">Alc.</span> 168</span>, cf. <span class="bibl">Hdt.2.79</span>; <b class="b3">οἱ ἄ</b>. those <b class="b2">who die untimely</b>, <span class="bibl">Apollod.Com.4</span>, cf. <span class="bibl">Philostr.<span class="title">VA</span>6.4</span>; esp. of those dying <b class="b2">unmarried</b>, PMag.Par.1.342, cf. 2725; in Epitaphs, ὤλετ' ἄ. <span class="title">IG</span>12.977: Sup. <b class="b3">ἀωρώτατε</b> (sic) <span class="bibl"><span class="title">Sammelb.</span> 1420</span>; <b class="b3">ἕνεκα χρόνου πάντες ἐσμὲν ἄ</b>. <b class="b2">unripe</b> (for death), <span class="bibl">Metrod.52</span>; ἀώροις περιπέσοιτο συμφοραῖς <span class="title">Epigr.Gr.</span>376 (Aezani): Comp. <b class="b3">γήρως ἀωρότερα πράττειν</b> things <b class="b2">unbecoming</b> old age, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Sull.</span>2</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">unripe</b>, of fruit, Dsc.1.126, <span class="bibl">LXX <span class="title">Wi.</span>4.5</span>; of fish, <b class="b2">out of season</b>, opp. <b class="b3">ὥριμος</b>, <span class="bibl">Nicom.Com.1.21</span>: metaph., ἄωρος πρὸς γάμον <span class="bibl">Plu.<span class="title">Lyc.</span>15</span>; <b class="b3">ἄ. ὥρα</b> Id. <b class="b2">Comp. Thes.Rom</b>.<span class="bibl">6</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> <b class="b2">without youthful freshness, ugly</b>, <span class="bibl">Eup.69</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span>1.3.14</span> (Sup.), <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>574c</span>. Adv. -ρως <span class="bibl">J.<span class="title">AJ</span>4.8.19</span>.</span><br /><span class="bld">ἄωρος</span> (B), ον, of the <b class="b3">πλεκτάναι</b> or polypus-like legs of Scylla, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> τῆς ἦ τοι πόδες εἰσὶ δυώδεκα πάντες ἄωροι <span class="bibl">Od.12.89</span>; one of the Sch. expld. it as <b class="b3">κρεμαστοί, ἀπὸ τοῦ αἰωρῶ</b>, but more prob. = [[ἄκωλοι]], as Sch.HQ, from Ion. ὤρη B. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b3">ἄωροι πόδες</b> <b class="b2">fore</b>-feet, οὐ τοὺς ἀώρους εἶπά σοι . . πόδας πρίασθαι; σὺ δὲ φέρεις ὀπισθίους <span class="bibl">Philem.145</span>.</span><br /><span class="bld">ἄωρος</span> (C), contr. ὦρος, ὁ, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">sleep</b>, Sapph.57; <b class="b3">ἤλασ' ἄωρον</b> prob. for <b class="b3">ἤλασας ὦρον</b> in <span class="bibl">Call.<span class="title">Fr.</span>150</span>.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0422.png Seite 422]] ὁ, zsgz. [[ὦρος]], der Schlaf, Sappho im E. M. (ὥρα), 1) unzeitig, unreif, Ael. N. A. 12, 5; Ggstz [[ὥριμος]] Nicomach. Ath. VII, 291 a (vs. 21); zu früh, [[τελευτή]] Antiph. III α 2; συμφοραί β 12; [[τύχη]] Eur. Hec. 425; Aesch. Eum. 944; [[θάνατος]] Or. 1030, wie im scol. Ath. XV, 694 c; ἄωρον [[θανεῖν]] Her. 2, 79; ἀπολέσαι Eur. I. A. 1218; οἱ ἄωροι geradezu = die früh Gestorbenen, Apollnds. com. bei Stob. flor. 119, 14, Ggstz γέροντος [[ἐκφορά]]; τοῦ γήρως ἀωρότερον πράττειν, was sich für's Alter nicht recht paßt, Plut. Syll. 2; [[γάμος]] zu spät, Dion. Hal. 4, 7; unpassend, 10, 11. – 2) ungestaltet, unförmlich; vielleicht gehört hierher Odyss. 12, 89 τῆς (der Scylla) [[ἤτοι]] πόδες εἰσὶ [[δυώδεκα]] πάντες ἄωροι, vgl. die verschiedenen Erklär. in den Scholl.; die daselbst citirte Stelle des Komikers Philemon, in welcher τοὺς ἀώρους πόδας u. ὀπισθίους einander entgegengesetzt werden, s. Meineke Comicc. Gr. Fragm. 4 p. 52. – Uebh. häßlich, Plat. Rep. IX, 574 c; Xen. Mem. 1, 3, 14 Symp 8, 21 dem [[ὡραῖος]] entgegengesetzt. – 3) (ὤρα) unbekümmert, [[ἀφύλακτος]], Hesych. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:12, 2 August 2017
English (LSJ)
(A), ον, (ὥρα)
A untimely, unseasonable, χειμών, τύχαι, A.Pers. 496, Eu.956 (lyr.); θάνατος E.Or.1030; τελευτή Antipho 3.1.2; ξυνουσίη Aret.CD1.4 (but ἄ. γάμος too late, D.H.4.7); πένθος LXX Wi. 14.15; μετὰ μάχην ἱκετεύειν ἄωρον ἐδόκει J.BJ5.11.1; ἄ. θανεῖν E.Alc. 168, cf. Hdt.2.79; οἱ ἄ. those who die untimely, Apollod.Com.4, cf. Philostr.VA6.4; esp. of those dying unmarried, PMag.Par.1.342, cf. 2725; in Epitaphs, ὤλετ' ἄ. IG12.977: Sup. ἀωρώτατε (sic) Sammelb. 1420; ἕνεκα χρόνου πάντες ἐσμὲν ἄ. unripe (for death), Metrod.52; ἀώροις περιπέσοιτο συμφοραῖς Epigr.Gr.376 (Aezani): Comp. γήρως ἀωρότερα πράττειν things unbecoming old age, Plu.Sull.2. 2 unripe, of fruit, Dsc.1.126, LXX Wi.4.5; of fish, out of season, opp. ὥριμος, Nicom.Com.1.21: metaph., ἄωρος πρὸς γάμον Plu.Lyc.15; ἄ. ὥρα Id. Comp. Thes.Rom.6. 3 without youthful freshness, ugly, Eup.69, X.Mem.1.3.14 (Sup.), Pl.R.574c. Adv. -ρως J.AJ4.8.19.
ἄωρος (B), ον, of the πλεκτάναι or polypus-like legs of Scylla,
A τῆς ἦ τοι πόδες εἰσὶ δυώδεκα πάντες ἄωροι Od.12.89; one of the Sch. expld. it as κρεμαστοί, ἀπὸ τοῦ αἰωρῶ, but more prob. = ἄκωλοι, as Sch.HQ, from Ion. ὤρη B. II ἄωροι πόδες fore-feet, οὐ τοὺς ἀώρους εἶπά σοι . . πόδας πρίασθαι; σὺ δὲ φέρεις ὀπισθίους Philem.145.
ἄωρος (C), contr. ὦρος, ὁ,
A sleep, Sapph.57; ἤλασ' ἄωρον prob. for ἤλασας ὦρον in Call.Fr.150.
German (Pape)
[Seite 422] ὁ, zsgz. ὦρος, der Schlaf, Sappho im E. M. (ὥρα), 1) unzeitig, unreif, Ael. N. A. 12, 5; Ggstz ὥριμος Nicomach. Ath. VII, 291 a (vs. 21); zu früh, τελευτή Antiph. III α 2; συμφοραί β 12; τύχη Eur. Hec. 425; Aesch. Eum. 944; θάνατος Or. 1030, wie im scol. Ath. XV, 694 c; ἄωρον θανεῖν Her. 2, 79; ἀπολέσαι Eur. I. A. 1218; οἱ ἄωροι geradezu = die früh Gestorbenen, Apollnds. com. bei Stob. flor. 119, 14, Ggstz γέροντος ἐκφορά; τοῦ γήρως ἀωρότερον πράττειν, was sich für's Alter nicht recht paßt, Plut. Syll. 2; γάμος zu spät, Dion. Hal. 4, 7; unpassend, 10, 11. – 2) ungestaltet, unförmlich; vielleicht gehört hierher Odyss. 12, 89 τῆς (der Scylla) ἤτοι πόδες εἰσὶ δυώδεκα πάντες ἄωροι, vgl. die verschiedenen Erklär. in den Scholl.; die daselbst citirte Stelle des Komikers Philemon, in welcher τοὺς ἀώρους πόδας u. ὀπισθίους einander entgegengesetzt werden, s. Meineke Comicc. Gr. Fragm. 4 p. 52. – Uebh. häßlich, Plat. Rep. IX, 574 c; Xen. Mem. 1, 3, 14 Symp 8, 21 dem ὡραῖος entgegengesetzt. – 3) (ὤρα) unbekümmert, ἀφύλακτος, Hesych.