votivus: Difference between revisions
Κινδυνεύουσι γὰρ ὅσοι τυγχάνουσιν ὀρθῶς ἁπτόμενοι φιλοσοφίας λεληθέναι τοὺς ἄλλους ὅτι οὐδὲν ἄλλο αὐτοὶ ἐπιτηδεύουσιν ἢ ἀποθνῄσκειν τε καὶ τεθνάναι → Actually, the rest of us probably haven't realized that those who manage to pursue philosophy as it should be pursued are practicing nothing else but dying and being dead (Socrates via Plato, Phaedo 64a.5)
(CSV3 import) |
|||
Line 10: | Line 10: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=vōtīvus, a, um ([[votum]]), I) [[durch]] [[ein]] [[Gelübde]] versprochen, angelobt, geweiht, ludi, Cic.: [[iuvenca]], Hor.: [[legatio]], um [[ein]] [[Gelübde]] in [[einer]] [[Provinz]] zu [[erfüllen]] ([[oft]] [[bloß]] zum [[Vorwand]], um [[mit]] Ehren aus Rom in eine [[Provinz]] zu [[verreisen]]), Cic.: [[tabula]], Hor.: [[nox]], in der [[man]] eines Gelübdes [[wegen]] dem Gatten entsagt, Prop. – II) übtr., dem Wunsche [[gemäß]], erwünscht, [[willkommen]], [[nuptiae]], Apul.: [[aspectus]], Apul.: [[mors]], Prud. | |georg=vōtīvus, a, um ([[votum]]), I) [[durch]] [[ein]] [[Gelübde]] versprochen, angelobt, geweiht, ludi, Cic.: [[iuvenca]], Hor.: [[legatio]], um [[ein]] [[Gelübde]] in [[einer]] [[Provinz]] zu [[erfüllen]] ([[oft]] [[bloß]] zum [[Vorwand]], um [[mit]] Ehren aus Rom in eine [[Provinz]] zu [[verreisen]]), Cic.: [[tabula]], Hor.: [[nox]], in der [[man]] eines Gelübdes [[wegen]] dem Gatten entsagt, Prop. – II) übtr., dem Wunsche [[gemäß]], erwünscht, [[willkommen]], [[nuptiae]], Apul.: [[aspectus]], Apul.: [[mors]], Prud. | ||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=votivus, a, um. ''adj''. :: 發願獻者。Voces votivae 誓願之言。Votiva carmina 發願許之言。Votivi ludi 發願之戯。Votiva tabula 發願之圖。*Aures votivae si sint 若汝等欲聽。 | |||
}} | }} |
Latest revision as of 19:15, 12 June 2024
Latin > English
votivus votiva, votivum ADJ :: offered in fulfillment of a vow
Latin > English (Lewis & Short)
vōtīvus: a, um, adj. votum.
I Of or belonging to a vow, promised by a vow, given in consequence of a vow, votive (class.): ludi, Cic. Verr. 1, 10, 31; cf. Plin. 7, 48, 49, § 158: tabula, Hor. C. 1, 5, 14: juvenca, id. Ep. 1, 3, 36: sanguis, Ov. H. 20, 236: tura, id. Am. 3, 13, 9: carmina, id. A. A. 1, 205: legatio, which was undertaken (often as a mere pretext) to fulfil a vow in a province, Cic. Att. 4, 2, 6; 15, 11, 4: noctes, Prop. 2, 28, 62 (3, 26, 16).—
II Conformable to one's wish, wished for, longed for, desired (post-class.): conspectus, App. M. 7, p. 193, 9: hospitium, id. ib. 8, p. 216, 24: nuptiae, id. ib. 5, p. 167, 32: mors, Prud. στεφ. 10, 330: constabat, votivum, illi fuisse, quod, etc., Treb. Gall. 3.
Latin > French (Gaffiot 2016)
vōtīvus,¹¹ a, um (votum),
1 votif, voué, promis par un vœu : ludi votivi Cic. Verr. 1, 1, 31, jeux votifs ; tabula votiva Hor. O. 1, 5, 14, tableau votif [représentant le naufrage dont l’auteur du vœu s’était sauvé, et offert au dieu sauveur, v. Cic. Nat. 3, 89 ; Hor. P. 21 ; Pers. 1, 89 ; Juv. 14, 301 ], ex-voto ; votiva legatio Cic. Att. 4, 2, 6, légation votive [allant acquitter des vœux dans les temples en province], cf. Cic. Att. 15, 11, 4 ; votivæ noctes Prop. 2, 28, 62, nuits votives, réservées au culte des dieux
2 souhaité, désiré, agréable : Apul. M. 7, 13, etc. ; Décad.
Latin > German (Georges)
vōtīvus, a, um (votum), I) durch ein Gelübde versprochen, angelobt, geweiht, ludi, Cic.: iuvenca, Hor.: legatio, um ein Gelübde in einer Provinz zu erfüllen (oft bloß zum Vorwand, um mit Ehren aus Rom in eine Provinz zu verreisen), Cic.: tabula, Hor.: nox, in der man eines Gelübdes wegen dem Gatten entsagt, Prop. – II) übtr., dem Wunsche gemäß, erwünscht, willkommen, nuptiae, Apul.: aspectus, Apul.: mors, Prud.
Latin > Chinese
votivus, a, um. adj. :: 發願獻者。Voces votivae 誓願之言。Votiva carmina 發願許之言。Votivi ludi 發願之戯。Votiva tabula 發願之圖。*Aures votivae si sint 若汝等欲聽。