merula: Difference between revisions

From LSJ

τέχνη δὲ ἄνευ ἀλκῆς οὐδὲν ὠφελεῖ (Thucydides 2.87.4.6) → η τέχνη απαιτεί κουράγιο, skill without heart is useless

Source
m (Text replacement - ":: ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+) }}" to ":: $1$2 $3$4 $5 }}")
(CSV2 import)
Line 10: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=(1) [[merula]]<sup>1</sup>, ae, f., I) die [[Amsel]], [[Varro]] LL. 5, 76 u. 9, 55. Cic. de fin. 5, 42. Plin. 10, 72 u. 80. Plin. ep. 4, 2, 3. Hor. de art. poët. 458. Isid. orig. 12, 7, 69: merulae albae, [[als]] [[Seltenheit]], [[Varro]] r. r. 3, 9, 17. – Nbf. [[merulus]], ī, m., Anthol. Lat. 762, 13 R. = 233, 13 M. Gloss. II, 229, 19; [[verworfen]] [[von]] [[Varro]] LL. 9, 55. [[Charis]]. 57, 16 u. Beda de orthogr. 280, 5 K. – II) übtr.: 1) [[ein]] [[Fisch]], die Meeramsel, Enn. fr. var. 42 ([[bei]] Apul. apol. 39. p. 48 Kr.). Ov. hal. 114. Plin. 9, 52 u. 32, 149: Nbf. meruli nigri, Isid. orig. 12, 6, 5. – 2) eine [[Art]] hydraulischer Maschinen, die den [[Ton]] [[einer]] [[Amsel]] [[von]] [[sich]] [[geben]], die [[Amsel]], Vitr. 10, 7, 4.
|georg=(1) [[merula]]<sup>1</sup>, ae, f., I) die [[Amsel]], [[Varro]] LL. 5, 76 u. 9, 55. Cic. de fin. 5, 42. Plin. 10, 72 u. 80. Plin. ep. 4, 2, 3. Hor. de art. poët. 458. Isid. orig. 12, 7, 69: merulae albae, [[als]] [[Seltenheit]], [[Varro]] r. r. 3, 9, 17. – Nbf. [[merulus]], ī, m., Anthol. Lat. 762, 13 R. = 233, 13 M. Gloss. II, 229, 19; [[verworfen]] [[von]] [[Varro]] LL. 9, 55. [[Charis]]. 57, 16 u. Beda de orthogr. 280, 5 K. – II) übtr.: 1) [[ein]] [[Fisch]], die Meeramsel, Enn. fr. var. 42 ([[bei]] Apul. apol. 39. p. 48 Kr.). Ov. hal. 114. Plin. 9, 52 u. 32, 149: Nbf. meruli nigri, Isid. orig. 12, 6, 5. – 2) eine [[Art]] hydraulischer Maschinen, die den [[Ton]] [[einer]] [[Amsel]] [[von]] [[sich]] [[geben]], die [[Amsel]], Vitr. 10, 7, 4.
}}
{{LaZh
|lnztxt=merula, ae. f. :: [[白舌鳥]]。[[魚名]]。[[水箏]]
}}
}}

Revision as of 20:40, 12 June 2024

Latin > English

merula merulae N F :: blackbird; a dark-colored fish, the wrasse

Latin > English (Lewis & Short)

mĕrŭla: ae, f. (post-class. collat. form mĕrŭlus, i, m., Auct. Carm. Philom. 13),
I a blackbird, ousel, merle.
I Lit.: evolare merulas, Cic. Fin. 5, 15, 42: ut merula, quia sola volat, quasi mera volans nominaretur, Quint. 1, 6, 38; cf. Plin. 10, 29, 42, § 80; 10, 30, 45, § 87; 10, 53, 74, § 147.—
II Transf.
   A A fish, the sea-carp: merulae virentes, Ov. Hal. 114; cf. Plin. 32, 11, 53, § 149.—
   B A kind of hydraulic machine that produced a sound like the note of the blackbird, Vitr. 10, 12.

Latin > French (Gaffiot 2016)

(1) mĕrŭla,¹⁴ æ, f., merle [oiseau] : Varro L. 5, 76 ; Cic. Fin. 5, 42 || poisson de mer inconnu : Plin. 9, 52 ; Ov. Hal. 114 || merle [machine hydraulique] : Vitr. Arch. 10, 12.

Latin > German (Georges)

(1) merula1, ae, f., I) die Amsel, Varro LL. 5, 76 u. 9, 55. Cic. de fin. 5, 42. Plin. 10, 72 u. 80. Plin. ep. 4, 2, 3. Hor. de art. poët. 458. Isid. orig. 12, 7, 69: merulae albae, als Seltenheit, Varro r. r. 3, 9, 17. – Nbf. merulus, ī, m., Anthol. Lat. 762, 13 R. = 233, 13 M. Gloss. II, 229, 19; verworfen von Varro LL. 9, 55. Charis. 57, 16 u. Beda de orthogr. 280, 5 K. – II) übtr.: 1) ein Fisch, die Meeramsel, Enn. fr. var. 42 (bei Apul. apol. 39. p. 48 Kr.). Ov. hal. 114. Plin. 9, 52 u. 32, 149: Nbf. meruli nigri, Isid. orig. 12, 6, 5. – 2) eine Art hydraulischer Maschinen, die den Ton einer Amsel von sich geben, die Amsel, Vitr. 10, 7, 4.

Latin > Chinese

merula, ae. f. :: 白舌鳥魚名水箏