Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

πρεσβεῖον: Difference between revisions

From LSJ

Τὸ νικᾶν αὐτὸν αὑτὸν πασῶν νικῶν πρώτη τε καὶ ἀρίστη. Τὸ δὲ ἡττᾶσθαι αὐτὸν ὑφ' ἑαυτοῦ πάντων αἴσχιστόν τε ἅμα καὶ κάκιστον. → Τo conquer yourself is the first and best victory of all, while to be conquered by yourself is of all the most shameful as well as evil

Plato, Laws, 626e
(10)
 
(13_6a)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=presbei=on
|Beta Code=presbei=on
|Definition=Ion. and Ep. πρεσβ-ήϊον, τό, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">gift of honour</b>, πρώτῳ τοι μετ' ἐμὲ πρεσβήϊον ἐν χερὶ θήσω <span class="bibl">Il.8.289</span>; λαχὼν πρεσβήϊα τέχνης <span class="title">AP</span>9.656.6. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">privilege of age</b>, Plu.2.787d, cf. <span class="bibl">D.39.29</span>: hence, generally, <b class="b2">privilege</b>: pl., <b class="b2">prerogatives</b>, <b class="b3">πρεσβεῖα διδόναι τινί</b>, c. inf., give him <b class="b2">as a privilege</b>, to... <span class="bibl">Pl.<span class="title">Grg.</span>524a</span>; πρεσβείων ἐπιλαμβάνειν <span class="bibl">Arist.<span class="title">EE</span>1242a6</span>: c. gen., <b class="b3">γῆς πρεσβεῖα</b> <b class="b2">chief share</b> or <b class="b2">sovereignty</b> of the land, <span class="bibl">S.<span class="title">Fr.</span> 24.3</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> <b class="b2">right of the eldest, his share of the inheritance</b>, πρεσβεῖα λαβεῖν <span class="bibl">D.36.35</span>, cf. <span class="bibl">J.<span class="title">AJ</span>2.1.1</span>; ἀπολιπεῖν π. τὴν ἀρχήν <span class="bibl">Plu.<span class="title">Art.</span>26</span>; <b class="b3">κατὰ τὰ π</b>., = [[κατὰ πρεσβείαν]], <span class="bibl">LXX <span class="title">Ge.</span>43.33</span>, cf. <span class="bibl">Nic.Dam.58J.</span> </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">old age</b> itself, <span class="bibl">LXX <span class="title">Ps.</span>70(71).18</span>.</span>
|Definition=Ion. and Ep. πρεσβ-ήϊον, τό, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">gift of honour</b>, πρώτῳ τοι μετ' ἐμὲ πρεσβήϊον ἐν χερὶ θήσω <span class="bibl">Il.8.289</span>; λαχὼν πρεσβήϊα τέχνης <span class="title">AP</span>9.656.6. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">privilege of age</b>, Plu.2.787d, cf. <span class="bibl">D.39.29</span>: hence, generally, <b class="b2">privilege</b>: pl., <b class="b2">prerogatives</b>, <b class="b3">πρεσβεῖα διδόναι τινί</b>, c. inf., give him <b class="b2">as a privilege</b>, to... <span class="bibl">Pl.<span class="title">Grg.</span>524a</span>; πρεσβείων ἐπιλαμβάνειν <span class="bibl">Arist.<span class="title">EE</span>1242a6</span>: c. gen., <b class="b3">γῆς πρεσβεῖα</b> <b class="b2">chief share</b> or <b class="b2">sovereignty</b> of the land, <span class="bibl">S.<span class="title">Fr.</span> 24.3</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> <b class="b2">right of the eldest, his share of the inheritance</b>, πρεσβεῖα λαβεῖν <span class="bibl">D.36.35</span>, cf. <span class="bibl">J.<span class="title">AJ</span>2.1.1</span>; ἀπολιπεῖν π. τὴν ἀρχήν <span class="bibl">Plu.<span class="title">Art.</span>26</span>; <b class="b3">κατὰ τὰ π</b>., = [[κατὰ πρεσβείαν]], <span class="bibl">LXX <span class="title">Ge.</span>43.33</span>, cf. <span class="bibl">Nic.Dam.58J.</span> </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">old age</b> itself, <span class="bibl">LXX <span class="title">Ps.</span>70(71).18</span>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0698.png Seite 698]] τό, ion. u. ep. [[πρεσβήϊον]], Ehrengeschenk; πρώτῳ τοι μετ' ἐμὲ [[πρεσβήϊον]] ἐν χερὶ [[θήσω]], Il. 8, 289; πρεσβεῖα νείμας τῆσδε γῆς, Soph. frg. 19; Μίνῳ πρεσβεῖα δώσω ἐπιδιακρίνειν, Plat. Gorg. 524 a; Plut. sagt τὸ ἀπὸ τοῦ χρόνου [[πρωτεῖον]], ὃ καλεῖται [[κυρίως]] [[πρεσβεῖον]], was dem Alter zukommt, wie Poll. 2, 12 πρεσβεῖα, γέρα τὰ τοῖς πρεσβυτέροις δεδομένα; u. so bes. im plur. in sp. Prosa; bei Dem. 36, 34 das, was ein Erbe vor dem andern vorwegnimmt; vgl. οὐ τῷ χρόνῳ μόνον, ἀλλὰ καὶ τῷ δικαίῳ [[πρεσβεῖον]] ἔχοιμ' ἂν ἔγωγε τοὔνομα τοῦτ' [[εἰκότως]], 39, 29. – Sp., wie LXX, das Alter.
}}
}}

Revision as of 19:20, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πρεσβεῖον Medium diacritics: πρεσβεῖον Low diacritics: πρεσβείον Capitals: ΠΡΕΣΒΕΙΟΝ
Transliteration A: presbeîon Transliteration B: presbeion Transliteration C: presveion Beta Code: presbei=on

English (LSJ)

Ion. and Ep. πρεσβ-ήϊον, τό,

   A gift of honour, πρώτῳ τοι μετ' ἐμὲ πρεσβήϊον ἐν χερὶ θήσω Il.8.289; λαχὼν πρεσβήϊα τέχνης AP9.656.6.    2 privilege of age, Plu.2.787d, cf. D.39.29: hence, generally, privilege: pl., prerogatives, πρεσβεῖα διδόναι τινί, c. inf., give him as a privilege, to... Pl.Grg.524a; πρεσβείων ἐπιλαμβάνειν Arist.EE1242a6: c. gen., γῆς πρεσβεῖα chief share or sovereignty of the land, S.Fr. 24.3.    3 right of the eldest, his share of the inheritance, πρεσβεῖα λαβεῖν D.36.35, cf. J.AJ2.1.1; ἀπολιπεῖν π. τὴν ἀρχήν Plu.Art.26; κατὰ τὰ π., = κατὰ πρεσβείαν, LXX Ge.43.33, cf. Nic.Dam.58J.    II old age itself, LXX Ps.70(71).18.

German (Pape)

[Seite 698] τό, ion. u. ep. πρεσβήϊον, Ehrengeschenk; πρώτῳ τοι μετ' ἐμὲ πρεσβήϊον ἐν χερὶ θήσω, Il. 8, 289; πρεσβεῖα νείμας τῆσδε γῆς, Soph. frg. 19; Μίνῳ πρεσβεῖα δώσω ἐπιδιακρίνειν, Plat. Gorg. 524 a; Plut. sagt τὸ ἀπὸ τοῦ χρόνου πρωτεῖον, ὃ καλεῖται κυρίως πρεσβεῖον, was dem Alter zukommt, wie Poll. 2, 12 πρεσβεῖα, γέρα τὰ τοῖς πρεσβυτέροις δεδομένα; u. so bes. im plur. in sp. Prosa; bei Dem. 36, 34 das, was ein Erbe vor dem andern vorwegnimmt; vgl. οὐ τῷ χρόνῳ μόνον, ἀλλὰ καὶ τῷ δικαίῳ πρεσβεῖον ἔχοιμ' ἂν ἔγωγε τοὔνομα τοῦτ' εἰκότως, 39, 29. – Sp., wie LXX, das Alter.