εἰσλάμπω: Difference between revisions
χλανίσι δὲ δὴ φαναῖσι περιπεπεµµένοι καὶ µαστίχην τρώγοντες, ὄζοντες µύρου. τὸ δ’ ὅλον οὐκ ἐπίσταµαι ἐγὼ ψιθυρίζειν, οὐδὲ κατακεκλασµένος πλάγιον ποιήσας τὸν τράχηλον περιπατεῖν, ὥσπερ ἑτέρους ὁρῶ κιναίδους ἐνθάδε πολλοὺς ἐν ἄστει καὶ πεπιττοκοπηµένους → Dressed up in bright clean fine cloaks and nibbling pine-thistle, smelling of myrrh. But I do not at all know how to whisper, nor how to be enervated, and make my neck go back and forth, just as I see many others, kinaidoi, here in the city, do, and waxed with pitch-plasters.
m (LSJ1 replacement) |
m (Text replacement - "Theophrastus" to "Thphr.") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=eislampo | |Transliteration C=eislampo | ||
|Beta Code=ei)sla/mpw | |Beta Code=ei)sla/mpw | ||
|Definition=[[shine in]], [[Theophrastus]] ''CP''2.7.4, Plu.2.929c, Plot.5.1.2. | |Definition=[[shine in]], [[Theophrastus|Thphr.]] ''CP''2.7.4, Plu.2.929c, Plot.5.1.2. | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE |
Latest revision as of 07:30, 2 November 2024
English (LSJ)
shine in, Thphr. CP2.7.4, Plu.2.929c, Plot.5.1.2.
Spanish (DGE)
brillar, resplandecer (ἡλίου) μετρίως εἰσλάμποντος Thphr.CP 2.7.4, de la luna, Plu.2.929c, fig. del alma, Plot.5.1.2.
German (Pape)
[Seite 744] hineinleuchten, Theophr.; Plut. fac. in orb. lun. 16.
French (Bailly abrégé)
seul. prés.
briller dans, luire sur, acc..
Étymologie: εἰς, λάμπω.
Russian (Dvoretsky)
εἰσλάμπω: бросать свет, освещать Plut.
Greek (Liddell-Scott)
εἰσλάμπω: λάμπω ἐντός, Θεόφρ. Αἰτ. Φυτ. 2. 7, 4, Πλούτ. 2. 929Β.