ἀποθηλύνω: Difference between revisions

From LSJ

νῆα μὲν οἵ γε μέλαιναν ἐπ' ἠπείροιο ἔρυσσαν ὑψοῦ ἐπὶ ψαμάθοις, ὑπὸ δ' ἕρματα μακρὰ τάνυσσαν → they pushed the black ship up over the sand onto dry land and placed long beams under her

Source
mNo edit summary
m (Text replacement - "Theophrastus" to "Thphr.")
 
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=apothilyno
|Transliteration C=apothilyno
|Beta Code=a)poqhlu/nw
|Beta Code=a)poqhlu/nw
|Definition=<span class="bld">A</span> [[make effeminate]], [[enervate]], Plu.''Ant.''53; [[weaken]], τὰς ὀσμάς [[Theophrastus]] ''De Odoribus'' 66; ἄκρατον Plu.2.692d:—Pass., Clearch.6.<br><span class="bld">II</span> [[produce female]] plants, [[Theophrastus|Thphr.]] ''[[Historia Plantarum|HP]]'' 7.4.3.
|Definition=<span class="bld">A</span> [[make effeminate]], [[enervate]], Plu.''Ant.''53; [[weaken]], τὰς ὀσμάς [[Theophrastus|Thphr.]] ''De Odoribus'' 66; ἄκρατον Plu.2.692d:—Pass., Clearch.6.<br><span class="bld">II</span> [[produce female]] plants, [[Theophrastus|Thphr.]] ''[[Historia Plantarum|HP]]'' 7.4.3.
}}
}}
{{DGE
{{DGE

Latest revision as of 07:44, 2 November 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀποθηλύνω Medium diacritics: ἀποθηλύνω Low diacritics: αποθηλύνω Capitals: ΑΠΟΘΗΛΥΝΩ
Transliteration A: apothēlýnō Transliteration B: apothēlynō Transliteration C: apothilyno Beta Code: a)poqhlu/nw

English (LSJ)

A make effeminate, enervate, Plu.Ant.53; weaken, τὰς ὀσμάς Thphr. De Odoribus 66; ἄκρατον Plu.2.692d:—Pass., Clearch.6.
II produce female plants, Thphr. HP 7.4.3.

Spanish (DGE)

1 afeminar fig. debilitar τὸν ἄνθρωπον Plu.Ant.53, τὰς ὀσμάς Thphr.Od.66, τὸν ἄκρατον Plu.2.692c
en v. med.-pas. afeminarse, relajarse τὰς ψυχὰς ἀποθηλυνθέντες ἠλλάξαντο τὸν τῶν γυναικῶν βίον Clearch.43a, τοὺς ... ἀνθρώπους οὐκ ἐβούλοντο ... ἀποθηλύνεσθαι Plb.32.13.6.
2 en v. med.-pas. nacer femenina de plantas, Thphr.HP 7.4.3.

German (Pape)

[Seite 303] weibisch machen, τὰς ψυχὰς ἀποθηλυνθέντες Ath. XII, 515 f; mildern, οἶνον.

French (Bailly abrégé)

part. ao. Pass. ἀποθηλυνθείς;
1 efféminer;
2 affaiblir (du vin).
Étymologie: ἀπό, θηλύνω.

Russian (Dvoretsky)

ἀποθηλύνω:
1 изнеживать, расслаблять (τὸν ἄνθρωπον Plut.);
2 ослаблять, разбавлять (τὸν ἄκρατον Plut.).

Greek (Liddell-Scott)

ἀποθηλύνω: ἐκθηλύνω, ἐκνευρίζω, ἐκλύω, Πλουτ. Ἀντών. 53. - Παθ., Κλέαρχ. παρ’ Ἀθην. 515F: ― μεταφ. ἐπὶ φυτῶν, Θεοφρ. Ἱστ. Φ. 7. 4, 3, κτλ. ἐπὶ οἴνου Πλούτ. 2. 692D.

Greek Monolingual

ἀποθηλύνω (Α)
1. εκθηλύνω κάποιον, τον καθιστώ θηλυπρεπή
2. εξασθενίζω, μετριάζω
3. παράγω φυτά με θηλυκά άνθη.

Greek Monotonic

ἀποθηλύνω: [ῡ], μέλ. -ῠνῶ, εκθηλύνω, απονευρώνω, εξασθενώ, σε Πλούτ.

Middle Liddell

to make effeminate, enervate, Plut.

Translations

feminize

Arabic: أَنَّثَ; Catalan: feminitzar; Finnish: naisellistaa; French: féminiser; Galician: feminizar; German: feminisieren, verweiblichen; Greek: εκθηλύνω; Ancient Greek: ἀποθηλύνω, γυναικόω, γυναικῶ, διαθηλύνω, ἐκθηλύνω, καταμαλακίζω, παραθηλύνω; Hungarian: nőiessé tesz; Italian: femminilizzare; Korean: 여성화(女性化)하다; Polish: feminizować, sfeminizować, ukobiecać, ukobiecić; Portuguese: feminizar; Spanish: feminizar