ἀρεσκόντως: Difference between revisions
m (LSJ1 replacement) |
m (Text replacement - "τινι" to "τινι") |
||
Line 17: | Line 17: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=<i>adv.</i><br />[[d'une manière agréable à]], | |btext=<i>adv.</i><br />[[d'une manière agréable à]], τινι.<br />'''Étymologie:''' [[ἀρέσκω]]. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru |
Latest revision as of 17:00, 5 November 2024
English (LSJ)
(ἀρέσκω) agreeably, ἀ. ἔχειν E.IT463 (lyr.), 581; ῥηθῆναι Pl.R. 504b, X.Oec.11.19.
Spanish (DGE)
• Prosodia: [ᾰ-]
adv. de forma agradable, agradablemente c. dat. σοι ... ἀ. ... τελεῖ E.IT 463, πᾶσι ... ἀ. ἔχει E.IT 581, ὑμῖν ἀ. ῥηθῆναι Pl.R.504b, ἀ. ... μοι ... ποιεῖν X.Oec.11.19.
German (Pape)
[Seite 348] gefällig; genug, Eur. I. T. 463; Plat. Rep. VI, 304 b; Sp.
French (Bailly abrégé)
adv.
d'une manière agréable à, τινι.
Étymologie: ἀρέσκω.
Russian (Dvoretsky)
ἀρεσκόντως: угодно, приятно, по сердцу Eur., Plat.
Greek (Liddell-Scott)
ἀρεσκόντως: Ἐπίρρ. μετοχ. ἐνεργ. ἐνεστ. τοῦ ἀρέσκω, κατὰ τρόπον ἀρεστόν, Εὐρ. Ι. Τ. 463, 581, Πλάτ. Πολ. 504Β.
Greek Monolingual
(AM ἀρεσκόντως) επίρρ. αρέσκω
προσφυώς, με τρόπο που ν' αρέσει.
Greek Monotonic
ἀρεσκόντως: επίρρ. από μτχ. Ενεργ. ενεστ. του ἀρέσκω, με τρόπο αρεστό, κατά τρόπο ώστε να ικανοποιεί τις προτιμήσεις κάποιου, σε Ευρ., Πλάτ.
Middle Liddell
agreeably, Eur., Plat.