νόος: Difference between revisions
μὴ ἐν πολλοῖς ὀλίγα λέγε, ἀλλ΄ ἐν ὀλίγοις πολλά → don't say little in many words, but much in a few words (Stobaeus quoting Pythagoras)
m (Text replacement - "cf. <b class="b3">([^\s-\.]*?[αΑάΆΒβΓγΔδεΕέΈΖζηΗήΉΘθιΙίΊϊΪΐΚκΛλΜμΝνΞξοΟςόΌΠπΡρΣσΤτυΥυύΎϋΫΰΦφΧχΨψωΩώΏ]+?[^\s-\.]*?)<\/b>" to "cf. $1") |
(13_7_3b) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=no/os | |Beta Code=no/os | ||
|Definition=<b class="b3">νόου, ὁ,</b> Att. contr. νοῦς, gen. <b class="b3">νοῦ</b>: Hom. uses the contr. form once, in nom., <span class="bibl">Od.10.240</span>, cf. <span class="bibl">Hes.<span class="title">Fr.</span>205</span> (Hdt. never): Trag. use contr. form, exc. in <span class="bibl">A.<span class="title">Ch.</span>742</span> (iamb.), <span class="bibl">S.<span class="title">Ph.</span>1209</span> (lyr.): Aeol. gen. <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> νῶ Alc.<span class="title">Supp.</span>9.1; acc.<b class="b3">νῶν</b> Sapph.ib.25.2; <b class="b3">νόον</b> Ead.70 (s.v.l.): heterocl. forms are found in <span class="title">NT</span> and later writers, gen. νοός <span class="bibl"><span class="title">Ep.Rom.</span>7.23</span>, <span class="bibl">LXX <span class="title">4 Ma.</span>1.35</span>; dat. νοΐ <span class="bibl"><span class="title">1 Ep.Cor.</span>1.10</span>, [Aristid.] <span class="bibl"><span class="title">Or.</span>35(9).26</span>; nom. pl. νόες <span class="bibl">Ph.1.86</span>, <span class="bibl">Plot.6.7.17</span>, <span class="bibl">Dam.<span class="title">Pr.</span>96</span>; acc. pl. νόας <span class="bibl">Plu. <span class="title">Fr.</span>7.27</span>, <span class="bibl">Iamb.<span class="title">Myst.</span>1.15</span>, <span class="bibl">Ammon.<span class="title">in Int.</span>243.3</span> (v.l.), <span class="bibl">Dam.<span class="title">Pr.</span>103</span>: Att. pl. <b class="b3">νοῖ</b>, acc. <b class="b3">νοῦς</b>, gen. <b class="b3">νόων</b> ib.<span class="bibl">122</span>, dat. <b class="b3">νοῖς</b> ibid., is rare in early writers, as <span class="bibl">Ar.<span class="title">Fr.</span>471</span>, but freq. in later philosophy: </span><span class="sense"> <span class="bld">1</span> <b class="b2">mind</b>, as employed in perceiving and thinking, <b class="b2">sense, wit</b>, οὐ λῆθε Διὸς πυκινὸν ν. <span class="bibl">Il.15.461</span>; ν. πολυκερδέα <span class="bibl">Od.13.255</span>; ν. ὁρῇ καὶ ν. ἀκούει, τἄλλα κωφὰ καὶ τυφλά <span class="bibl">Epich.249</span>, cf. <span class="bibl">S.<span class="title">OT</span>371</span>; νόῳ <b class="b2">prudently</b>, <span class="bibl">Od.6.320</span>; παρὲκ νόον <b class="b2">senselessly</b>, <span class="bibl">Il.20.133</span>; σὺν νόῳ <b class="b2">wisely</b>, <span class="bibl">Hdt.8.86</span>, <span class="bibl">138</span>; <b class="b3">ξὺν νῷ</b> with play on <b class="b3">ξυνῷ</b>, <span class="bibl">Heraclit.114</span> (<b class="b3">νόῳ</b> codd. Stob.); ξὺν νῷ ἑλομένῳ <span class="bibl">Pl. <span class="title">R.</span>619b</span>; οὐδενὶ ξὺν νῷ <span class="bibl">Id.<span class="title">Cri.</span>48c</span>; μηδενὶ ξὺν νῷ <span class="bibl">Ar.<span class="title">Nu.</span>580</span>; τοῦ νοῦ χωρίς <span class="bibl">S.<span class="title">OT</span>550</span>; τοῦ ν. κενός <span class="bibl">Id.<span class="title">OC</span>931</span>; <b class="b3">νόῳ λαβεῖν τι</b> to apprehend it, <span class="bibl">Hdt.3.51</span>; <b class="b3">νόῳ σχεῖν, ἔχειν</b>, <b class="b2">recall, remember</b>, <span class="bibl">Id.5.92</span>.ή, <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>490a</span>; κοινὸς ν. Phld.<span class="title">Rh.</span>1.37 S., <span class="bibl">Arr.<span class="title">Epict.</span>3.6.8</span>; <b class="b3">ἀγαθὸς ν., σπουδαῖος ν</b>., Phld.<span class="title">Rh.</span>2.61, 1.252 S. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b3">νοῦν ἔχειν</b> in two senses, </span><span class="sense"> <span class="bld">a</span> to have <b class="b2">sense</b>, be <b class="b2">sensible</b>, <span class="bibl">S.<span class="title">Tr.</span>553</span>, <span class="bibl"><span class="title">El.</span>1013</span>, <span class="bibl">1465</span>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ra.</span>535</span>, etc.; ὁ νοῦς ὅδ' αὐτὸς ν. ἔχων οὐ τυγχάνει <span class="bibl">E.<span class="title">IA</span>1139</span>; so <b class="b3">ν. ὀλίγον κεκτημένος</b> <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ec.</span>747</span>; σμικρὸν νοῦ κεκτῆσθαι <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>887e</span>; impers., τὸ γὰρ περισσὰ πράσσειν οὐκ ἔχει ν. οὐδένα <span class="bibl">S.<span class="title">Ant.</span>68</span>, cf. <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ti.</span>68b</span>; cf. [[νουνεχόντως]]. </span><span class="sense"> <span class="bld">b</span> <b class="b3">νοῦν</b> or <b class="b3">τὸν ν. ἔχειν</b> to have <b class="b2">one's mind</b> directed to something, ἄλλοσ' ὄμμα, θητέρᾳ δὲ ν. ἔχειν <span class="bibl">S.<span class="title">Tr.</span>272</span>, cf. <span class="bibl">Sapph.<span class="title">Supp.</span>25.2</span>; τὸν ν. πρὸς αὑτὸν οὐκ ἔχων, ἐκεῖσε δέ <span class="bibl">E.<span class="title">Ph.</span>1418</span>; δεῦρο ν. ἔχε <span class="bibl">Id.<span class="title">Or.</span> 1181</span>; οἴκοι τὸν ν. ἔχειν <span class="bibl">Id.<span class="title">Ion</span> 251</span>; <b class="b3">ποῦ τὸν ν. ἔχεις</b>; <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ec.</span>156</span>; <b class="b3">τὸν ν. ἔχειν πρός τινα</b> or τι (like <b class="b3">προσέχειν τὸν ν</b>.) <span class="bibl">Th.7.19</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Grg.</span>504d</span>; πρός τινι <span class="bibl">Id.<span class="title">Prt.</span>324a</span>, etc.; περί τινος <span class="bibl">Id.<span class="title">R.</span>534b</span>; ἐν πέρδιξιν <span class="title">AP</span>7.206 (Damoch.): conversely, <b class="b3">ἐπὶ νοῦν ἐλθεῖν τινι</b> to <b class="b2">occur</b> to one, <span class="bibl">D.H.3.15</span>, <span class="bibl">Arr.<span class="title">An.</span>7.24.3</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> <b class="b2">mind</b>, more widely, as employed in feeling, deciding, etc., <b class="b2">heart</b>, χαῖρε νόῳ <span class="bibl">Od.8.78</span>; κεῦθε νόῳ <span class="bibl">Il.1.363</span>; [χόλος] οἰδάνει νόον <span class="bibl">9.554</span>; ἐνὶ στήθεσσιν ἀτάρβητος ν. ἐστί <span class="bibl">3.63</span>; <b class="b3">ν. ἔμπεδος, ἀκήλητος, ἀπηνής</b>, <span class="bibl">11.813</span>, <span class="bibl">Od.10.329</span>, <span class="bibl">18.381</span>; <b class="b3">ν. εὐμενής, ἄγναμπτος</b>, etc., <span class="bibl">Pi.<span class="title">P.</span>8.18</span>, <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>164</span> (lyr.), etc.; πολλῶν ἀνθρώπων νόον ἔγνω <span class="bibl">Od.1.3</span>; <b class="b3">ἐκ παντὸς νόου</b> with all his <b class="b2">heart and soul</b>, <span class="bibl">Hdt.8.97</span>; <b class="b3">τῷ νῷ . . κἀπὸ τῆς γλώσσης</b> in <b class="b2">heart</b> as well as tongue, <span class="bibl">S.<span class="title">OC</span> 936</span>: freq. in phrase <b class="b3">κατὰ νόον</b> according to one's <b class="b2">mind</b>, <span class="bibl">Hdt.1.117</span>, <span class="bibl">7.104</span>; εἰ τάδ' ἔχει κατὰ νοῦν κείνῳ <span class="bibl">S.<span class="title">OC</span>1768</span> (anap.); πράξειας κατὰ ν. τὸν ἐμόν <span class="bibl">Id.<span class="title">Fr.</span>469</span> (anap.); κατὰ ν. πράξας <span class="bibl">Ar.<span class="title">Eq.</span>549</span>; χωρεῖ κατὰ ν. <span class="bibl">Id.<span class="title">Pax</span>940</span>, cf. <span class="bibl">Pl.<span class="title">Euthphr.</span>3e</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">4</span> <b class="b2">mind, resolve, purpose</b>, <b class="b3">ἀγαθῷ νόῳ</b>, i.e. kindly, <span class="bibl">Hdt.1.60</span>; <b class="b3">τί σοι ἐν νόῳ ἐστὶ ποιέειν</b>; what do you <b class="b2">intend</b> to do? ib.<span class="bibl">109</span>; ἡμῖν ἐν ν. ἐγένετο εἰπεῖν <span class="bibl">Id.9.46</span>; <b class="b3">ἐν ν. ἔχειν</b> c. fut. inf., <b class="b2">to intend</b>... <span class="bibl">Id.1.10</span> (v.l.): c. pres. inf., ib. <span class="bibl">27</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>344d</span>; <b class="b3">ποιέειν τι ἐπὶ νόον τινί</b> to put into his <b class="b2">mind</b> to do... <span class="bibl">Hdt.1.27</span>; <b class="b3">ἐπὶ νόον τρέπειν τινί</b> . . <span class="bibl">Id.3.21</span>; ταύτῃ <ὁ> ν. ἔφερε <span class="bibl">Id.9.120</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">5</span> <b class="b2">reason, intellect</b>, νόου φρενί <span class="bibl">Xenoph.25</span>, cf. <span class="bibl">Parm.16.2</span>, etc.; θεῖος ν. <span class="bibl">Democr.112</span>, cf. Id. ap. <span class="bibl">Arist. <span class="title">de An.</span>404a28</span>; opp. <b class="b3">δόξα</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ti.</span>51d</span>, cf. <span class="bibl">Arist. <span class="title">de An.</span>428a5</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">b</span> <span class="title">Mind</span> as the active principle of the Universe, Anaxag. 12, etc.; Θαλῆς νοῦν τοῦ κόσμου τὸν θεόν <span class="title">Placit.</span>1.7.11; ἡ τοῦ κόσμου γένεσις ἐξ ἀνάγκης καὶ νοῦ συστάσεως <span class="bibl">Pl. <span class="title">Ti.</span>48a</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Sph.</span>249a</span>, <span class="bibl"><span class="title">Phlb.</span>30c</span>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Metaph.</span>1072b20</span>, <span class="bibl"><span class="title">de An.</span>430a17</span>, Zeno Stoic.1.28, <span class="bibl">Plot.5.1.4</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">act of mind, thought</b>, ἡμῖν δ' οὔ τις τοῦδε νόος καὶ μῆτις ἀμείνων <span class="bibl">Il.15.509</span>; οὐ γάρ τις νόον ἄλλος ἀμείνονα τοῦδε νοήσει <span class="bibl">9.104</span>; οὐ γὰρ δὴ τοῦτον μὲν ἐβούλευσας νόον αὐτή <span class="bibl">Od.5.23</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">purpose, design</b>, νόον τελεῖν τινι <span class="bibl">Il.23.149</span>; σάφα οἶσθ' οἷος ν. Ἀτρεΐωνος <span class="bibl">2.192</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">III</span> <b class="b2">sense, meaning</b> of a word, etc., οὗτος ὁ νόος τοῦ ῥήματος <span class="bibl">Hdt.7.162</span>, cf. <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ra.</span>1439</span>, <span class="bibl">Plb.5.83.4</span>, Phld.<span class="title">Rh.</span> 1.106 S., etc.; <b class="b3">ὁ νόος τῆς θυσίης</b> cj. for <b class="b3">νόμος</b> in <span class="bibl">Hdt.1.216</span>; <b class="b2">meaning</b> of a work of art, <span class="bibl">Philostr.<span class="title">VA</span>4.28</span>; πολὺς ν. ἐν ὀλίγῃ λέξει συνέσταλται Plu.2.510e; <b class="b3">πρὸς τὸν αὐτὸν νοῦν</b> to the same <b class="b2">effect</b>, <span class="bibl">Str.15.3.7</span>; <b class="b3">πρὸς νοῦν οὐδὲν λέγοντες</b> to the <b class="b2">point</b>, Phld.<span class="title">Mus.</span>p.96K.; οὐδὲ νοῦν ἔχον <b class="b2">senseless</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">Po.</span>5.29</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">IV</span> Pythag. name for <b class="b3">μονάς</b>, <span class="title">Theol.Ar.</span>6. (Etym. dub.; the pr.n. Πολυνόϝα <span class="title">IG</span>9(1).870 hardly proves <b class="b3">νόϝος</b>.) </span> | |Definition=<b class="b3">νόου, ὁ,</b> Att. contr. νοῦς, gen. <b class="b3">νοῦ</b>: Hom. uses the contr. form once, in nom., <span class="bibl">Od.10.240</span>, cf. <span class="bibl">Hes.<span class="title">Fr.</span>205</span> (Hdt. never): Trag. use contr. form, exc. in <span class="bibl">A.<span class="title">Ch.</span>742</span> (iamb.), <span class="bibl">S.<span class="title">Ph.</span>1209</span> (lyr.): Aeol. gen. <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> νῶ Alc.<span class="title">Supp.</span>9.1; acc.<b class="b3">νῶν</b> Sapph.ib.25.2; <b class="b3">νόον</b> Ead.70 (s.v.l.): heterocl. forms are found in <span class="title">NT</span> and later writers, gen. νοός <span class="bibl"><span class="title">Ep.Rom.</span>7.23</span>, <span class="bibl">LXX <span class="title">4 Ma.</span>1.35</span>; dat. νοΐ <span class="bibl"><span class="title">1 Ep.Cor.</span>1.10</span>, [Aristid.] <span class="bibl"><span class="title">Or.</span>35(9).26</span>; nom. pl. νόες <span class="bibl">Ph.1.86</span>, <span class="bibl">Plot.6.7.17</span>, <span class="bibl">Dam.<span class="title">Pr.</span>96</span>; acc. pl. νόας <span class="bibl">Plu. <span class="title">Fr.</span>7.27</span>, <span class="bibl">Iamb.<span class="title">Myst.</span>1.15</span>, <span class="bibl">Ammon.<span class="title">in Int.</span>243.3</span> (v.l.), <span class="bibl">Dam.<span class="title">Pr.</span>103</span>: Att. pl. <b class="b3">νοῖ</b>, acc. <b class="b3">νοῦς</b>, gen. <b class="b3">νόων</b> ib.<span class="bibl">122</span>, dat. <b class="b3">νοῖς</b> ibid., is rare in early writers, as <span class="bibl">Ar.<span class="title">Fr.</span>471</span>, but freq. in later philosophy: </span><span class="sense"> <span class="bld">1</span> <b class="b2">mind</b>, as employed in perceiving and thinking, <b class="b2">sense, wit</b>, οὐ λῆθε Διὸς πυκινὸν ν. <span class="bibl">Il.15.461</span>; ν. πολυκερδέα <span class="bibl">Od.13.255</span>; ν. ὁρῇ καὶ ν. ἀκούει, τἄλλα κωφὰ καὶ τυφλά <span class="bibl">Epich.249</span>, cf. <span class="bibl">S.<span class="title">OT</span>371</span>; νόῳ <b class="b2">prudently</b>, <span class="bibl">Od.6.320</span>; παρὲκ νόον <b class="b2">senselessly</b>, <span class="bibl">Il.20.133</span>; σὺν νόῳ <b class="b2">wisely</b>, <span class="bibl">Hdt.8.86</span>, <span class="bibl">138</span>; <b class="b3">ξὺν νῷ</b> with play on <b class="b3">ξυνῷ</b>, <span class="bibl">Heraclit.114</span> (<b class="b3">νόῳ</b> codd. Stob.); ξὺν νῷ ἑλομένῳ <span class="bibl">Pl. <span class="title">R.</span>619b</span>; οὐδενὶ ξὺν νῷ <span class="bibl">Id.<span class="title">Cri.</span>48c</span>; μηδενὶ ξὺν νῷ <span class="bibl">Ar.<span class="title">Nu.</span>580</span>; τοῦ νοῦ χωρίς <span class="bibl">S.<span class="title">OT</span>550</span>; τοῦ ν. κενός <span class="bibl">Id.<span class="title">OC</span>931</span>; <b class="b3">νόῳ λαβεῖν τι</b> to apprehend it, <span class="bibl">Hdt.3.51</span>; <b class="b3">νόῳ σχεῖν, ἔχειν</b>, <b class="b2">recall, remember</b>, <span class="bibl">Id.5.92</span>.ή, <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>490a</span>; κοινὸς ν. Phld.<span class="title">Rh.</span>1.37 S., <span class="bibl">Arr.<span class="title">Epict.</span>3.6.8</span>; <b class="b3">ἀγαθὸς ν., σπουδαῖος ν</b>., Phld.<span class="title">Rh.</span>2.61, 1.252 S. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b3">νοῦν ἔχειν</b> in two senses, </span><span class="sense"> <span class="bld">a</span> to have <b class="b2">sense</b>, be <b class="b2">sensible</b>, <span class="bibl">S.<span class="title">Tr.</span>553</span>, <span class="bibl"><span class="title">El.</span>1013</span>, <span class="bibl">1465</span>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ra.</span>535</span>, etc.; ὁ νοῦς ὅδ' αὐτὸς ν. ἔχων οὐ τυγχάνει <span class="bibl">E.<span class="title">IA</span>1139</span>; so <b class="b3">ν. ὀλίγον κεκτημένος</b> <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ec.</span>747</span>; σμικρὸν νοῦ κεκτῆσθαι <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>887e</span>; impers., τὸ γὰρ περισσὰ πράσσειν οὐκ ἔχει ν. οὐδένα <span class="bibl">S.<span class="title">Ant.</span>68</span>, cf. <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ti.</span>68b</span>; cf. [[νουνεχόντως]]. </span><span class="sense"> <span class="bld">b</span> <b class="b3">νοῦν</b> or <b class="b3">τὸν ν. ἔχειν</b> to have <b class="b2">one's mind</b> directed to something, ἄλλοσ' ὄμμα, θητέρᾳ δὲ ν. ἔχειν <span class="bibl">S.<span class="title">Tr.</span>272</span>, cf. <span class="bibl">Sapph.<span class="title">Supp.</span>25.2</span>; τὸν ν. πρὸς αὑτὸν οὐκ ἔχων, ἐκεῖσε δέ <span class="bibl">E.<span class="title">Ph.</span>1418</span>; δεῦρο ν. ἔχε <span class="bibl">Id.<span class="title">Or.</span> 1181</span>; οἴκοι τὸν ν. ἔχειν <span class="bibl">Id.<span class="title">Ion</span> 251</span>; <b class="b3">ποῦ τὸν ν. ἔχεις</b>; <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ec.</span>156</span>; <b class="b3">τὸν ν. ἔχειν πρός τινα</b> or τι (like <b class="b3">προσέχειν τὸν ν</b>.) <span class="bibl">Th.7.19</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Grg.</span>504d</span>; πρός τινι <span class="bibl">Id.<span class="title">Prt.</span>324a</span>, etc.; περί τινος <span class="bibl">Id.<span class="title">R.</span>534b</span>; ἐν πέρδιξιν <span class="title">AP</span>7.206 (Damoch.): conversely, <b class="b3">ἐπὶ νοῦν ἐλθεῖν τινι</b> to <b class="b2">occur</b> to one, <span class="bibl">D.H.3.15</span>, <span class="bibl">Arr.<span class="title">An.</span>7.24.3</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> <b class="b2">mind</b>, more widely, as employed in feeling, deciding, etc., <b class="b2">heart</b>, χαῖρε νόῳ <span class="bibl">Od.8.78</span>; κεῦθε νόῳ <span class="bibl">Il.1.363</span>; [χόλος] οἰδάνει νόον <span class="bibl">9.554</span>; ἐνὶ στήθεσσιν ἀτάρβητος ν. ἐστί <span class="bibl">3.63</span>; <b class="b3">ν. ἔμπεδος, ἀκήλητος, ἀπηνής</b>, <span class="bibl">11.813</span>, <span class="bibl">Od.10.329</span>, <span class="bibl">18.381</span>; <b class="b3">ν. εὐμενής, ἄγναμπτος</b>, etc., <span class="bibl">Pi.<span class="title">P.</span>8.18</span>, <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>164</span> (lyr.), etc.; πολλῶν ἀνθρώπων νόον ἔγνω <span class="bibl">Od.1.3</span>; <b class="b3">ἐκ παντὸς νόου</b> with all his <b class="b2">heart and soul</b>, <span class="bibl">Hdt.8.97</span>; <b class="b3">τῷ νῷ . . κἀπὸ τῆς γλώσσης</b> in <b class="b2">heart</b> as well as tongue, <span class="bibl">S.<span class="title">OC</span> 936</span>: freq. in phrase <b class="b3">κατὰ νόον</b> according to one's <b class="b2">mind</b>, <span class="bibl">Hdt.1.117</span>, <span class="bibl">7.104</span>; εἰ τάδ' ἔχει κατὰ νοῦν κείνῳ <span class="bibl">S.<span class="title">OC</span>1768</span> (anap.); πράξειας κατὰ ν. τὸν ἐμόν <span class="bibl">Id.<span class="title">Fr.</span>469</span> (anap.); κατὰ ν. πράξας <span class="bibl">Ar.<span class="title">Eq.</span>549</span>; χωρεῖ κατὰ ν. <span class="bibl">Id.<span class="title">Pax</span>940</span>, cf. <span class="bibl">Pl.<span class="title">Euthphr.</span>3e</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">4</span> <b class="b2">mind, resolve, purpose</b>, <b class="b3">ἀγαθῷ νόῳ</b>, i.e. kindly, <span class="bibl">Hdt.1.60</span>; <b class="b3">τί σοι ἐν νόῳ ἐστὶ ποιέειν</b>; what do you <b class="b2">intend</b> to do? ib.<span class="bibl">109</span>; ἡμῖν ἐν ν. ἐγένετο εἰπεῖν <span class="bibl">Id.9.46</span>; <b class="b3">ἐν ν. ἔχειν</b> c. fut. inf., <b class="b2">to intend</b>... <span class="bibl">Id.1.10</span> (v.l.): c. pres. inf., ib. <span class="bibl">27</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>344d</span>; <b class="b3">ποιέειν τι ἐπὶ νόον τινί</b> to put into his <b class="b2">mind</b> to do... <span class="bibl">Hdt.1.27</span>; <b class="b3">ἐπὶ νόον τρέπειν τινί</b> . . <span class="bibl">Id.3.21</span>; ταύτῃ <ὁ> ν. ἔφερε <span class="bibl">Id.9.120</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">5</span> <b class="b2">reason, intellect</b>, νόου φρενί <span class="bibl">Xenoph.25</span>, cf. <span class="bibl">Parm.16.2</span>, etc.; θεῖος ν. <span class="bibl">Democr.112</span>, cf. Id. ap. <span class="bibl">Arist. <span class="title">de An.</span>404a28</span>; opp. <b class="b3">δόξα</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ti.</span>51d</span>, cf. <span class="bibl">Arist. <span class="title">de An.</span>428a5</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">b</span> <span class="title">Mind</span> as the active principle of the Universe, Anaxag. 12, etc.; Θαλῆς νοῦν τοῦ κόσμου τὸν θεόν <span class="title">Placit.</span>1.7.11; ἡ τοῦ κόσμου γένεσις ἐξ ἀνάγκης καὶ νοῦ συστάσεως <span class="bibl">Pl. <span class="title">Ti.</span>48a</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Sph.</span>249a</span>, <span class="bibl"><span class="title">Phlb.</span>30c</span>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Metaph.</span>1072b20</span>, <span class="bibl"><span class="title">de An.</span>430a17</span>, Zeno Stoic.1.28, <span class="bibl">Plot.5.1.4</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">act of mind, thought</b>, ἡμῖν δ' οὔ τις τοῦδε νόος καὶ μῆτις ἀμείνων <span class="bibl">Il.15.509</span>; οὐ γάρ τις νόον ἄλλος ἀμείνονα τοῦδε νοήσει <span class="bibl">9.104</span>; οὐ γὰρ δὴ τοῦτον μὲν ἐβούλευσας νόον αὐτή <span class="bibl">Od.5.23</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">purpose, design</b>, νόον τελεῖν τινι <span class="bibl">Il.23.149</span>; σάφα οἶσθ' οἷος ν. Ἀτρεΐωνος <span class="bibl">2.192</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">III</span> <b class="b2">sense, meaning</b> of a word, etc., οὗτος ὁ νόος τοῦ ῥήματος <span class="bibl">Hdt.7.162</span>, cf. <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ra.</span>1439</span>, <span class="bibl">Plb.5.83.4</span>, Phld.<span class="title">Rh.</span> 1.106 S., etc.; <b class="b3">ὁ νόος τῆς θυσίης</b> cj. for <b class="b3">νόμος</b> in <span class="bibl">Hdt.1.216</span>; <b class="b2">meaning</b> of a work of art, <span class="bibl">Philostr.<span class="title">VA</span>4.28</span>; πολὺς ν. ἐν ὀλίγῃ λέξει συνέσταλται Plu.2.510e; <b class="b3">πρὸς τὸν αὐτὸν νοῦν</b> to the same <b class="b2">effect</b>, <span class="bibl">Str.15.3.7</span>; <b class="b3">πρὸς νοῦν οὐδὲν λέγοντες</b> to the <b class="b2">point</b>, Phld.<span class="title">Mus.</span>p.96K.; οὐδὲ νοῦν ἔχον <b class="b2">senseless</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">Po.</span>5.29</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">IV</span> Pythag. name for <b class="b3">μονάς</b>, <span class="title">Theol.Ar.</span>6. (Etym. dub.; the pr.n. Πολυνόϝα <span class="title">IG</span>9(1).870 hardly proves <b class="b3">νόϝος</b>.) </span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0262.png Seite 262]] ὁ, zsgz. [[νοῦς]], so immer im Att., bei Hom. nur einmal, Od. 10, 240; Hes. frg. 48, 2; bei Her. nie zusammengezogen; bei späteren Schriftstellern, bes. im N. T. u. bei K. S. findet sich auch, nach der 3. Declination gebildet, gen. νοός, dat. νοΐ, acc. [[νόα]], plur. νόες, vgl. Lob. Phryn. 453; – eigtl. das geistige Wahrnehmen; – a) <b class="b2">Sinn</b>, Gesinnung, S i<b class="b2"> nnesartin</b> sittlicher Beziehung; Od. 1, 3; εἰπὲ δέ μοι μνηστῆς ἀλόχου βουλήν τε νόον τε 11, 177; ἐμοὶ [[νόος]] ἐστὶν [[ἐναίσιμος]], 5, 190; [[θεουδής]], 6, 121 u. öfter; ἐν στήθεσσιν [[ἀκήλητος]] [[νόος]], 10, 329, vgl. 20, 388; oft unserm »Herz«, »Seele« entsprechend, χαῖρε νόῳ, er freute sich im Herzen, 8, 78, κεῦθε νόῳ, Il. 1, 366, vgl. 16, 19; [[χόλος]] νόον οἰδάνει, Zorn schwellt die Seele, 9, 554; [[νόος]] [[ἔμπεδος]], fester, unerschütterlicher Sinn, 11, 813; – εὐμενεῖ νόῳ, Pind. P. 8, 19; θερμαίνει νόον, Ol. 11, 91; νόον ἰαίνει φθονερῶν, P. 2, 89; νοῦν ἔχοντ' ἀνδρῶν φίλον, 3, 5; ἐπικότως ἀεὶ τιθέμενος ἄγναμπτον νόον, Aesch. Prom. 103; εὐφρανεῖ νόον, Ch. 731; οὐκ ἂν γένοιτο νοῦς κακὸς [[καλῶς]] φρονῶν, Soph. O. R. 600; εἰ τάδ' ἔχει κατὰ νοὖν κείνῳ, wenn es ihm nach seinem Sinne ist, O. C. 1768; κατὰ νοῦν πράττειν, Ar. Pax 746; χωρεῖ κατὰ νοῦν, es geht nach Wunsch, 906; ἐὰν κατὰ νόον μου γένηται, Her. 7, 150, öfter; πᾶσι κατὰ νόον ποιέειν, 6, 130; ἐκ παντὸς νόου παρεσκεύασται μένειν, 8, 97, sehr gern, wie wir sagen »von ganzem Herzen«; εἰ τεθήσεται κατὰ νοῦν τὰ πράγματα, Thuc. 4, 120; κατὰ νοῦν ἐμαυτῷ, Plat. Phaed. 97 d; Polit. 290 c u. öfter; νοῦν ἔχειν [[ἐκεῖσε]], [[δεῦρο]], wie wir sagen »seinen Sinn auf Etwas richten«, Eur. Or. 1181 Phoen. 363. – b) <b class="b2">Verstand</b>, Klugheit, Ueberlegung; οὐ γάρ πως ἂν θνητὸς ἀνὴρ τάδε μηχανόῳτο ᾡ [[αὐτοῦ]] γε νόῳ, Od. 16, 197; [[ἐπιστήμων]] βουλῇ τε νόῳ τε, ib. 374; ἐμὲ παρὲκ νόον ἤγαγε, Il. 16, 391; [[ὅππως]] ἐξαπάφοιτο Διὸς νόον, 14, 160; ἥτ' ἔκλεψε νόον [[πύκα]] περ φρονεόντων, ib. 217; ὃς περὶ μὲν νόον ἐστὶ βροτῶν, Od. 1, 66; auch πέπνυσαι νόῳ, Il. 24, 377; νόῳ καὶ ἐπίφρονι βουλῇ φραζόμεθα, Od. 3, 128; νόῳ, mit Ueberlegung, vernünftig, 6, 320. Vgl. noch τῇς ἐν μὲν [[νόος]] ἐστὶ μετὰ φρεσίν, Il. 18, 419. – Νόος [[ὀρθός]], richtige Einsicht, Pind. P. 10, 68; σὲ [[χρόνος]] γέρονθ' [[ὁμοῦ]] τίθησι καὶ τοῦ νοῦ κενόν, Soph. O. C. 935; [[νοῦς]] ἐξίσταται, Ant. 560; τὸν νοῦν διδάσκαλον ἔχειν, Eur. Troad. 647; νοῦν ἔχων καὶ φρένας, Ar. Ran. 535; – σὺν νόῳ ποιεῖν, verständig, Her. 8, 86; – νοῦν ἔχων, Plat. Phaedr. 241 b. – c) der einzelne <b class="b2">Gedanke</b>, auch Absicht, Beschluß, <b class="b2">Rathschluß</b>; von den Göttern, [[ἀνήρ]] δέ κεν [[οὔτι]] Διὸς νόον εἰρύσσαιτο, Il. 8, 143, οὐ γάρ τ' [[αἶψα]] θεῶν τρέπεται [[νόος]], Od. 3, 147; [[ὄφρα]] κέ τι γνῶμεν Τρώων νόον ὅντιν' ἔχουσιν, Il. 22, 382; νόον ἐβούλευσας, Od. 5, 23; αἰεὶ ἐν στήθεσσι νόον πολυκερδέα νωμῶν, 13, 255; oft verbunden ἐμῇ βουλῇ τε νόῳ τε, wie Od. 13, 305; καὶ [[μῆτις]], Il. 15, 509, vgl. 23, 590; – Διὸς [[νόος]] [[μέγας]] κυβερνᾷ, Pind. P. 5, 122; νόον ὑπέθηκε φροντίσιν, Ol. 1, 19; τοῦ στρατηγοῦ [[ταύτῃ]] ὁ [[νόος]] ἔφερε, Her. 9, 120; – νοῦν ἔχειν [[πρός]] τι, seine Gedanken, seine Aufmerksamkeit auf Etwas richten, Ar. Thesm. 291; oft νοῦν προσέχειν, absolut u. τινί; πρόσεχε τὸν νοῦν [[ἐμοί]], neben ἄκουε, schenke mir deine Aufmerksamkeit, Equ. 1009; [[πρός]] τινι, 997; oft Plat. [[πρός]] τινα, Conv. 192 b, auch absolut; – νόῳ [[λαβεῖν]], ὡς, erwägen, Her. 3, 41. 5, 91 u. öfter; νόῳ ἴσχων ὡς, sich erinnernd, im Geiste festhaltend, 5, 92, 2; τί σοι ἐν νῷ ἐστι ποιέειν, was beabsichtigst du zu thun? 1, 109; oft ἐν νῷ ἔχειν, vorhaben, beabsichtigen (wie auch Plat. Polit. 311 c Phaed. 63 c, u. öfter, u. A.); ἐπὶ νόον ποιέειν τινί, Einem Etwas in den Sinn bringen, ihm einen Gedanken eingeben, 1, 27; ἐπὶ νόον τρέπειν τινί, mit folgdm acc. c. int., 3, 21; – <b class="b2">Sinn, Bedeutung</b>, Begriff eines Wortes, Satzes, einer Rede, νοῦν ἔχει [[τίνα]]; Ar. Ran. 1439; [[νόος]] ῥήματος, der Sinn eines Ausspruchs, Her. 7, 162 u. Sp.; ὁ [[νοῦς]] τῶν παρακαλουμένων, Pol. 5, 83, 4; [[οὗτος]] ὁ [[νοῦς]] ἦν τῷ λελεγμένῳ, Luc. Prom. 3; Plut. u. bes. Gramm. oft. – Anaxagoras nannte den die Materie bewegenden u. belebenden göttlichen Geist νοὖς, u. die Philosophen von Arist. an bestimmten den Begriff desselben verschieden. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:31, 2 August 2017
English (LSJ)
νόου, ὁ, Att. contr. νοῦς, gen. νοῦ: Hom. uses the contr. form once, in nom., Od.10.240, cf. Hes.Fr.205 (Hdt. never): Trag. use contr. form, exc. in A.Ch.742 (iamb.), S.Ph.1209 (lyr.): Aeol. gen.
A νῶ Alc.Supp.9.1; acc.νῶν Sapph.ib.25.2; νόον Ead.70 (s.v.l.): heterocl. forms are found in NT and later writers, gen. νοός Ep.Rom.7.23, LXX 4 Ma.1.35; dat. νοΐ 1 Ep.Cor.1.10, [Aristid.] Or.35(9).26; nom. pl. νόες Ph.1.86, Plot.6.7.17, Dam.Pr.96; acc. pl. νόας Plu. Fr.7.27, Iamb.Myst.1.15, Ammon.in Int.243.3 (v.l.), Dam.Pr.103: Att. pl. νοῖ, acc. νοῦς, gen. νόων ib.122, dat. νοῖς ibid., is rare in early writers, as Ar.Fr.471, but freq. in later philosophy: 1 mind, as employed in perceiving and thinking, sense, wit, οὐ λῆθε Διὸς πυκινὸν ν. Il.15.461; ν. πολυκερδέα Od.13.255; ν. ὁρῇ καὶ ν. ἀκούει, τἄλλα κωφὰ καὶ τυφλά Epich.249, cf. S.OT371; νόῳ prudently, Od.6.320; παρὲκ νόον senselessly, Il.20.133; σὺν νόῳ wisely, Hdt.8.86, 138; ξὺν νῷ with play on ξυνῷ, Heraclit.114 (νόῳ codd. Stob.); ξὺν νῷ ἑλομένῳ Pl. R.619b; οὐδενὶ ξὺν νῷ Id.Cri.48c; μηδενὶ ξὺν νῷ Ar.Nu.580; τοῦ νοῦ χωρίς S.OT550; τοῦ ν. κενός Id.OC931; νόῳ λαβεῖν τι to apprehend it, Hdt.3.51; νόῳ σχεῖν, ἔχειν, recall, remember, Id.5.92.ή, Pl.R.490a; κοινὸς ν. Phld.Rh.1.37 S., Arr.Epict.3.6.8; ἀγαθὸς ν., σπουδαῖος ν., Phld.Rh.2.61, 1.252 S. 2 νοῦν ἔχειν in two senses, a to have sense, be sensible, S.Tr.553, El.1013, 1465, Ar.Ra.535, etc.; ὁ νοῦς ὅδ' αὐτὸς ν. ἔχων οὐ τυγχάνει E.IA1139; so ν. ὀλίγον κεκτημένος Ar.Ec.747; σμικρὸν νοῦ κεκτῆσθαι Pl.Lg.887e; impers., τὸ γὰρ περισσὰ πράσσειν οὐκ ἔχει ν. οὐδένα S.Ant.68, cf. Pl.Ti.68b; cf. νουνεχόντως. b νοῦν or τὸν ν. ἔχειν to have one's mind directed to something, ἄλλοσ' ὄμμα, θητέρᾳ δὲ ν. ἔχειν S.Tr.272, cf. Sapph.Supp.25.2; τὸν ν. πρὸς αὑτὸν οὐκ ἔχων, ἐκεῖσε δέ E.Ph.1418; δεῦρο ν. ἔχε Id.Or. 1181; οἴκοι τὸν ν. ἔχειν Id.Ion 251; ποῦ τὸν ν. ἔχεις; Ar.Ec.156; τὸν ν. ἔχειν πρός τινα or τι (like προσέχειν τὸν ν.) Th.7.19, Pl.Grg.504d; πρός τινι Id.Prt.324a, etc.; περί τινος Id.R.534b; ἐν πέρδιξιν AP7.206 (Damoch.): conversely, ἐπὶ νοῦν ἐλθεῖν τινι to occur to one, D.H.3.15, Arr.An.7.24.3. 3 mind, more widely, as employed in feeling, deciding, etc., heart, χαῖρε νόῳ Od.8.78; κεῦθε νόῳ Il.1.363; [χόλος] οἰδάνει νόον 9.554; ἐνὶ στήθεσσιν ἀτάρβητος ν. ἐστί 3.63; ν. ἔμπεδος, ἀκήλητος, ἀπηνής, 11.813, Od.10.329, 18.381; ν. εὐμενής, ἄγναμπτος, etc., Pi.P.8.18, A.Pr.164 (lyr.), etc.; πολλῶν ἀνθρώπων νόον ἔγνω Od.1.3; ἐκ παντὸς νόου with all his heart and soul, Hdt.8.97; τῷ νῷ . . κἀπὸ τῆς γλώσσης in heart as well as tongue, S.OC 936: freq. in phrase κατὰ νόον according to one's mind, Hdt.1.117, 7.104; εἰ τάδ' ἔχει κατὰ νοῦν κείνῳ S.OC1768 (anap.); πράξειας κατὰ ν. τὸν ἐμόν Id.Fr.469 (anap.); κατὰ ν. πράξας Ar.Eq.549; χωρεῖ κατὰ ν. Id.Pax940, cf. Pl.Euthphr.3e. 4 mind, resolve, purpose, ἀγαθῷ νόῳ, i.e. kindly, Hdt.1.60; τί σοι ἐν νόῳ ἐστὶ ποιέειν; what do you intend to do? ib.109; ἡμῖν ἐν ν. ἐγένετο εἰπεῖν Id.9.46; ἐν ν. ἔχειν c. fut. inf., to intend... Id.1.10 (v.l.): c. pres. inf., ib. 27, Pl.R.344d; ποιέειν τι ἐπὶ νόον τινί to put into his mind to do... Hdt.1.27; ἐπὶ νόον τρέπειν τινί . . Id.3.21; ταύτῃ <ὁ> ν. ἔφερε Id.9.120. 5 reason, intellect, νόου φρενί Xenoph.25, cf. Parm.16.2, etc.; θεῖος ν. Democr.112, cf. Id. ap. Arist. de An.404a28; opp. δόξα, Pl.Ti.51d, cf. Arist. de An.428a5. b Mind as the active principle of the Universe, Anaxag. 12, etc.; Θαλῆς νοῦν τοῦ κόσμου τὸν θεόν Placit.1.7.11; ἡ τοῦ κόσμου γένεσις ἐξ ἀνάγκης καὶ νοῦ συστάσεως Pl. Ti.48a, cf. Sph.249a, Phlb.30c, Arist.Metaph.1072b20, de An.430a17, Zeno Stoic.1.28, Plot.5.1.4. II act of mind, thought, ἡμῖν δ' οὔ τις τοῦδε νόος καὶ μῆτις ἀμείνων Il.15.509; οὐ γάρ τις νόον ἄλλος ἀμείνονα τοῦδε νοήσει 9.104; οὐ γὰρ δὴ τοῦτον μὲν ἐβούλευσας νόον αὐτή Od.5.23. 2 purpose, design, νόον τελεῖν τινι Il.23.149; σάφα οἶσθ' οἷος ν. Ἀτρεΐωνος 2.192. III sense, meaning of a word, etc., οὗτος ὁ νόος τοῦ ῥήματος Hdt.7.162, cf. Ar.Ra.1439, Plb.5.83.4, Phld.Rh. 1.106 S., etc.; ὁ νόος τῆς θυσίης cj. for νόμος in Hdt.1.216; meaning of a work of art, Philostr.VA4.28; πολὺς ν. ἐν ὀλίγῃ λέξει συνέσταλται Plu.2.510e; πρὸς τὸν αὐτὸν νοῦν to the same effect, Str.15.3.7; πρὸς νοῦν οὐδὲν λέγοντες to the point, Phld.Mus.p.96K.; οὐδὲ νοῦν ἔχον senseless, Id.Po.5.29. IV Pythag. name for μονάς, Theol.Ar.6. (Etym. dub.; the pr.n. Πολυνόϝα IG9(1).870 hardly proves νόϝος.)
German (Pape)
[Seite 262] ὁ, zsgz. νοῦς, so immer im Att., bei Hom. nur einmal, Od. 10, 240; Hes. frg. 48, 2; bei Her. nie zusammengezogen; bei späteren Schriftstellern, bes. im N. T. u. bei K. S. findet sich auch, nach der 3. Declination gebildet, gen. νοός, dat. νοΐ, acc. νόα, plur. νόες, vgl. Lob. Phryn. 453; – eigtl. das geistige Wahrnehmen; – a) Sinn, Gesinnung, S i nnesartin sittlicher Beziehung; Od. 1, 3; εἰπὲ δέ μοι μνηστῆς ἀλόχου βουλήν τε νόον τε 11, 177; ἐμοὶ νόος ἐστὶν ἐναίσιμος, 5, 190; θεουδής, 6, 121 u. öfter; ἐν στήθεσσιν ἀκήλητος νόος, 10, 329, vgl. 20, 388; oft unserm »Herz«, »Seele« entsprechend, χαῖρε νόῳ, er freute sich im Herzen, 8, 78, κεῦθε νόῳ, Il. 1, 366, vgl. 16, 19; χόλος νόον οἰδάνει, Zorn schwellt die Seele, 9, 554; νόος ἔμπεδος, fester, unerschütterlicher Sinn, 11, 813; – εὐμενεῖ νόῳ, Pind. P. 8, 19; θερμαίνει νόον, Ol. 11, 91; νόον ἰαίνει φθονερῶν, P. 2, 89; νοῦν ἔχοντ' ἀνδρῶν φίλον, 3, 5; ἐπικότως ἀεὶ τιθέμενος ἄγναμπτον νόον, Aesch. Prom. 103; εὐφρανεῖ νόον, Ch. 731; οὐκ ἂν γένοιτο νοῦς κακὸς καλῶς φρονῶν, Soph. O. R. 600; εἰ τάδ' ἔχει κατὰ νοὖν κείνῳ, wenn es ihm nach seinem Sinne ist, O. C. 1768; κατὰ νοῦν πράττειν, Ar. Pax 746; χωρεῖ κατὰ νοῦν, es geht nach Wunsch, 906; ἐὰν κατὰ νόον μου γένηται, Her. 7, 150, öfter; πᾶσι κατὰ νόον ποιέειν, 6, 130; ἐκ παντὸς νόου παρεσκεύασται μένειν, 8, 97, sehr gern, wie wir sagen »von ganzem Herzen«; εἰ τεθήσεται κατὰ νοῦν τὰ πράγματα, Thuc. 4, 120; κατὰ νοῦν ἐμαυτῷ, Plat. Phaed. 97 d; Polit. 290 c u. öfter; νοῦν ἔχειν ἐκεῖσε, δεῦρο, wie wir sagen »seinen Sinn auf Etwas richten«, Eur. Or. 1181 Phoen. 363. – b) Verstand, Klugheit, Ueberlegung; οὐ γάρ πως ἂν θνητὸς ἀνὴρ τάδε μηχανόῳτο ᾡ αὐτοῦ γε νόῳ, Od. 16, 197; ἐπιστήμων βουλῇ τε νόῳ τε, ib. 374; ἐμὲ παρὲκ νόον ἤγαγε, Il. 16, 391; ὅππως ἐξαπάφοιτο Διὸς νόον, 14, 160; ἥτ' ἔκλεψε νόον πύκα περ φρονεόντων, ib. 217; ὃς περὶ μὲν νόον ἐστὶ βροτῶν, Od. 1, 66; auch πέπνυσαι νόῳ, Il. 24, 377; νόῳ καὶ ἐπίφρονι βουλῇ φραζόμεθα, Od. 3, 128; νόῳ, mit Ueberlegung, vernünftig, 6, 320. Vgl. noch τῇς ἐν μὲν νόος ἐστὶ μετὰ φρεσίν, Il. 18, 419. – Νόος ὀρθός, richtige Einsicht, Pind. P. 10, 68; σὲ χρόνος γέρονθ' ὁμοῦ τίθησι καὶ τοῦ νοῦ κενόν, Soph. O. C. 935; νοῦς ἐξίσταται, Ant. 560; τὸν νοῦν διδάσκαλον ἔχειν, Eur. Troad. 647; νοῦν ἔχων καὶ φρένας, Ar. Ran. 535; – σὺν νόῳ ποιεῖν, verständig, Her. 8, 86; – νοῦν ἔχων, Plat. Phaedr. 241 b. – c) der einzelne Gedanke, auch Absicht, Beschluß, Rathschluß; von den Göttern, ἀνήρ δέ κεν οὔτι Διὸς νόον εἰρύσσαιτο, Il. 8, 143, οὐ γάρ τ' αἶψα θεῶν τρέπεται νόος, Od. 3, 147; ὄφρα κέ τι γνῶμεν Τρώων νόον ὅντιν' ἔχουσιν, Il. 22, 382; νόον ἐβούλευσας, Od. 5, 23; αἰεὶ ἐν στήθεσσι νόον πολυκερδέα νωμῶν, 13, 255; oft verbunden ἐμῇ βουλῇ τε νόῳ τε, wie Od. 13, 305; καὶ μῆτις, Il. 15, 509, vgl. 23, 590; – Διὸς νόος μέγας κυβερνᾷ, Pind. P. 5, 122; νόον ὑπέθηκε φροντίσιν, Ol. 1, 19; τοῦ στρατηγοῦ ταύτῃ ὁ νόος ἔφερε, Her. 9, 120; – νοῦν ἔχειν πρός τι, seine Gedanken, seine Aufmerksamkeit auf Etwas richten, Ar. Thesm. 291; oft νοῦν προσέχειν, absolut u. τινί; πρόσεχε τὸν νοῦν ἐμοί, neben ἄκουε, schenke mir deine Aufmerksamkeit, Equ. 1009; πρός τινι, 997; oft Plat. πρός τινα, Conv. 192 b, auch absolut; – νόῳ λαβεῖν, ὡς, erwägen, Her. 3, 41. 5, 91 u. öfter; νόῳ ἴσχων ὡς, sich erinnernd, im Geiste festhaltend, 5, 92, 2; τί σοι ἐν νῷ ἐστι ποιέειν, was beabsichtigst du zu thun? 1, 109; oft ἐν νῷ ἔχειν, vorhaben, beabsichtigen (wie auch Plat. Polit. 311 c Phaed. 63 c, u. öfter, u. A.); ἐπὶ νόον ποιέειν τινί, Einem Etwas in den Sinn bringen, ihm einen Gedanken eingeben, 1, 27; ἐπὶ νόον τρέπειν τινί, mit folgdm acc. c. int., 3, 21; – Sinn, Bedeutung, Begriff eines Wortes, Satzes, einer Rede, νοῦν ἔχει τίνα; Ar. Ran. 1439; νόος ῥήματος, der Sinn eines Ausspruchs, Her. 7, 162 u. Sp.; ὁ νοῦς τῶν παρακαλουμένων, Pol. 5, 83, 4; οὗτος ὁ νοῦς ἦν τῷ λελεγμένῳ, Luc. Prom. 3; Plut. u. bes. Gramm. oft. – Anaxagoras nannte den die Materie bewegenden u. belebenden göttlichen Geist νοὖς, u. die Philosophen von Arist. an bestimmten den Begriff desselben verschieden.