ἀγρέω: Difference between revisions
τὸ λακωνίζειν πολὺ μᾶλλόν ἐστιν φιλοσοφεῖν ἢ φιλογυμναστεῖν → to behave like a Lacedaemonian is much more to love wisdom than to love gymnastics (Plato, Protagoras 342e6)
(1000) |
(13_6a) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=a)gre/w | |Beta Code=a)gre/w | ||
|Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> = [[αἱρέω]], <b class="b2">take, seize</b>, freq. in Aeolic Inscrr. as <span class="title">IG</span>12(2).6.33 (Pass., Lesbos); ἄγρει δ' οἶνον ἐρυθρόν <span class="bibl">Archil.4.3</span>; τρόμος παῖσαν ἄγρει Sapph.2.14, cf. <span class="bibl">Thgn.294</span>; <b class="b3">ἀγρεῖ πόλιν</b> <b class="b2">captures</b>, <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>126</span> (lyr.); of fishing, <span class="title">AP</span>6.304 (Phanias); in prescriptions, <b class="b3">ἄγρει</b>, <b class="b2">take!</b> <span class="bibl">Nic.<span class="title">Th.</span>534</span>, al. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> Hom. only in imper. <b class="b3">ἄγρει</b>, prop <b class="b2">take it!</b>, hence, <b class="b2">comeon!</b> ἄγρει μάν οἱ ἔπορσον Ἀθηναίην <span class="bibl">Il.5.765</span>, cf. <span class="bibl">A.R.1.487</span>; pl., <b class="b3">ἀγρεῖτε</b> (ἄγρειτε <span class="title">An. Ox.</span>1.71) <span class="bibl">Od.20.149</span>. Cf. <b class="b3">ἄργειτε</b>.</span> | |Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> = [[αἱρέω]], <b class="b2">take, seize</b>, freq. in Aeolic Inscrr. as <span class="title">IG</span>12(2).6.33 (Pass., Lesbos); ἄγρει δ' οἶνον ἐρυθρόν <span class="bibl">Archil.4.3</span>; τρόμος παῖσαν ἄγρει Sapph.2.14, cf. <span class="bibl">Thgn.294</span>; <b class="b3">ἀγρεῖ πόλιν</b> <b class="b2">captures</b>, <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>126</span> (lyr.); of fishing, <span class="title">AP</span>6.304 (Phanias); in prescriptions, <b class="b3">ἄγρει</b>, <b class="b2">take!</b> <span class="bibl">Nic.<span class="title">Th.</span>534</span>, al. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> Hom. only in imper. <b class="b3">ἄγρει</b>, prop <b class="b2">take it!</b>, hence, <b class="b2">comeon!</b> ἄγρει μάν οἱ ἔπορσον Ἀθηναίην <span class="bibl">Il.5.765</span>, cf. <span class="bibl">A.R.1.487</span>; pl., <b class="b3">ἀγρεῖτε</b> (ἄγρειτε <span class="title">An. Ox.</span>1.71) <span class="bibl">Od.20.149</span>. Cf. <b class="b3">ἄργειτε</b>.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0022.png Seite 22]] (= [[ἀγρεύω]], [[αἱρέω]]), jagen, fangen, χρόνῳ ἀγρεῖ πόλιν Aesch. Ag. 125; ἀγρεῖς μορμύρον Phani. 7 (VI, 304). Sonst nur imper-praes., [[ἄγρει]] δ' [[οἶνον]] ἐρυθρόν Archil. ftg. 49, nimm den Wein. Bei Hom. wird [[ἄγρει]] eine förmliche Interjection, wohlan, so daß immer noch ein anderer imperat. folgt: [[ἄγρει]] μάν οἱ ἔπορσον Ἀθηναίην Il. 5, 765, vgl. 7, 459. 11, 512. 14, 271 Od. 21, 176. Der plur. [[ἀγρεῖτε]] ebenso Od. 20, 149; also ganz wie ἄγε, [[ἄγετε]]. So auch Sp. Ep., z. B. Ap. Rh. 1, 487. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:46, 2 August 2017
English (LSJ)
A = αἱρέω, take, seize, freq. in Aeolic Inscrr. as IG12(2).6.33 (Pass., Lesbos); ἄγρει δ' οἶνον ἐρυθρόν Archil.4.3; τρόμος παῖσαν ἄγρει Sapph.2.14, cf. Thgn.294; ἀγρεῖ πόλιν captures, A.Ag.126 (lyr.); of fishing, AP6.304 (Phanias); in prescriptions, ἄγρει, take! Nic.Th.534, al. II Hom. only in imper. ἄγρει, prop take it!, hence, comeon! ἄγρει μάν οἱ ἔπορσον Ἀθηναίην Il.5.765, cf. A.R.1.487; pl., ἀγρεῖτε (ἄγρειτε An. Ox.1.71) Od.20.149. Cf. ἄργειτε.
German (Pape)
[Seite 22] (= ἀγρεύω, αἱρέω), jagen, fangen, χρόνῳ ἀγρεῖ πόλιν Aesch. Ag. 125; ἀγρεῖς μορμύρον Phani. 7 (VI, 304). Sonst nur imper-praes., ἄγρει δ' οἶνον ἐρυθρόν Archil. ftg. 49, nimm den Wein. Bei Hom. wird ἄγρει eine förmliche Interjection, wohlan, so daß immer noch ein anderer imperat. folgt: ἄγρει μάν οἱ ἔπορσον Ἀθηναίην Il. 5, 765, vgl. 7, 459. 11, 512. 14, 271 Od. 21, 176. Der plur. ἀγρεῖτε ebenso Od. 20, 149; also ganz wie ἄγε, ἄγετε. So auch Sp. Ep., z. B. Ap. Rh. 1, 487.