συγκέλλω: Difference between revisions

From LSJ

Ἀναξαγόρας δύο ἔλεγε διδασκαλίας εἶναι θανάτου, τόν τε πρὸ τοῦ γενέσθαι χρόνον καὶ τὸν ὕπνονAnaxagoras used to say that we have two teachers for death: the time before we were born and sleep | Anaxagoras said that there are two rehearsals for death: the time before being born and sleep

Source
(c2)
(6_22)
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0967.png Seite 967]] zusammentreiben, hineinthun, στρόμβους συγκέλσαντες Opp. Hal. 5, 602.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0967.png Seite 967]] zusammentreiben, hineinthun, στρόμβους συγκέλσαντες Opp. Hal. 5, 602.
}}
{{ls
|lstext='''συγκέλλω''': ὠθῶ [[ὁμοῦ]], συνωθῶ, σπρώχνω, Ὀππ. Ἁλ. 5. 602.
}}
}}

Revision as of 09:34, 5 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: συγκέλλω Medium diacritics: συγκέλλω Low diacritics: συγκέλλω Capitals: ΣΥΓΚΕΛΛΩ
Transliteration A: synkéllō Transliteration B: synkellō Transliteration C: sygkello Beta Code: sugke/llw

English (LSJ)

   A push together, Opp.H.5.602.

German (Pape)

[Seite 967] zusammentreiben, hineinthun, στρόμβους συγκέλσαντες Opp. Hal. 5, 602.

Greek (Liddell-Scott)

συγκέλλω: ὠθῶ ὁμοῦ, συνωθῶ, σπρώχνω, Ὀππ. Ἁλ. 5. 602.