Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

γεωργός: Difference between revisions

From LSJ

Ὀίκοι μένειν δεῖ τὸν καλῶς εὐδαίμονα → The person who is well satisfied should stay at home.

Aeschylus, fr. 317
(13_4)
(6_15)
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0488.png Seite 488]] das Land bestellend, βοΐδιον, Ackerstierchen, Ar. Ach. 1036; [[ὄχλος]] Dion. Hal. 10, 54; gew. ὁ γ., der Ackerbauer, Landmann, Her. 4, 18; Ar. Plut. 903; Plat. u. Folgde; auch = Winzer, Ael. H. A. 7, 28; Aristaen. 1, 3.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0488.png Seite 488]] das Land bestellend, βοΐδιον, Ackerstierchen, Ar. Ach. 1036; [[ὄχλος]] Dion. Hal. 10, 54; gew. ὁ γ., der Ackerbauer, Landmann, Her. 4, 18; Ar. Plut. 903; Plat. u. Folgde; auch = Winzer, Ael. H. A. 7, 28; Aristaen. 1, 3.
}}
{{ls
|lstext='''γεωργός''': -όν, (γῆ, ἔχω), ὁ τὴν γῆν ἀνακόπτων, [[βοίδιον]] Ἀριστοφ. Ἀχ.1036·― ὡς οὐσιαστικόν, [[γεωργός]], ὁ, Ἡρόδ. 4.18, Ἀριστοφ. Εἰρ. 296, Πλάτ. Φαίδρ. 276Β, κτλ.· οἱ γ., ἦσαν ἀναμφιβόλως μικρῶν ἀγρῶν κύριοι, [[ἐπειδὴ]] ἀντιτίθεται πρὸς τὸ οἱ μισθαρνοῦντες, Ἀριστ. Πολ. 4. 12, 3· ἀλλὰ τὸ ὁ γεωργὸς ἀντιτίθεται πρὸς τὸ ὁ [[δεσπότης]] τοῦ χωρίου, Συλλ. Ἐπιγρ. 355. 21· [[οὕτως]] ἐπὶ ἀμπελουργῶν, κηπουρῶν, κτλ., Πλάτ. Θεαίτ. 178C, Αἰλ. π. Ζ. 7. 28, Φιλόστρ. 78· γ. [[ὄχλος]], οἱ χωρικοί, Διον. Ἁλ. 10. 53.
}}
}}

Revision as of 09:52, 5 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: γεωργός Medium diacritics: γεωργός Low diacritics: γεωργός Capitals: ΓΕΩΡΓΟΣ
Transliteration A: geōrgós Transliteration B: geōrgos Transliteration C: georgos Beta Code: gewrgo/s

English (LSJ)

όν, (γῆ, ἔργον)

   A tilling the ground, βοίδιον Ar.Ach.1036; fertilizing, Νεῖλος Lib.Or.13.39:—as Subst., γεωργός, ὁ, husbandman, Hdt.4.18, Ar.Pax 296, Pl.Phdr.276b, etc.; οἱ γ., opp. οἱ μισθαρνοῦντες, Arist.Pol.1296b28; but γ., opp. ὁ δεσπότης τοῦ χωρίου, IG22.1100; so of vine-dressers, gardeners, etc., Pl.Tht.178d, Ael.NA7.28; γ. ὄχλος the peasantry, D.H.10.53; γ. βίος prob. in Ar.Pax589; δένδρων ὧν γ. αἵδε αἱ χεῖρες Philostr.VA2.26.

German (Pape)

[Seite 488] das Land bestellend, βοΐδιον, Ackerstierchen, Ar. Ach. 1036; ὄχλος Dion. Hal. 10, 54; gew. ὁ γ., der Ackerbauer, Landmann, Her. 4, 18; Ar. Plut. 903; Plat. u. Folgde; auch = Winzer, Ael. H. A. 7, 28; Aristaen. 1, 3.

Greek (Liddell-Scott)

γεωργός: -όν, (γῆ, ἔχω), ὁ τὴν γῆν ἀνακόπτων, βοίδιον Ἀριστοφ. Ἀχ.1036·― ὡς οὐσιαστικόν, γεωργός, ὁ, Ἡρόδ. 4.18, Ἀριστοφ. Εἰρ. 296, Πλάτ. Φαίδρ. 276Β, κτλ.· οἱ γ., ἦσαν ἀναμφιβόλως μικρῶν ἀγρῶν κύριοι, ἐπειδὴ ἀντιτίθεται πρὸς τὸ οἱ μισθαρνοῦντες, Ἀριστ. Πολ. 4. 12, 3· ἀλλὰ τὸ ὁ γεωργὸς ἀντιτίθεται πρὸς τὸ ὁ δεσπότης τοῦ χωρίου, Συλλ. Ἐπιγρ. 355. 21· οὕτως ἐπὶ ἀμπελουργῶν, κηπουρῶν, κτλ., Πλάτ. Θεαίτ. 178C, Αἰλ. π. Ζ. 7. 28, Φιλόστρ. 78· γ. ὄχλος, οἱ χωρικοί, Διον. Ἁλ. 10. 53.