ἐκπελεκάω: Difference between revisions

From LSJ

και ἅμα ἐλευθέραν καὶ εὐδοξοτάτην πόλιν διὰ παντὸς νεμόμεθα και δύναται μάλιστα σωφροσύνη ἔμφρων τοῦτ᾿ εἶναι → Just remember, we're a people with a long-standing reputation for freedom, a people held in the highest honor. Slowness to act can be nothing more than a mark of clear-headed self-control (Spartan King Archidamus)

Source
(b)
(6_1)
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0771.png Seite 771]] mit dem Beile aus-, abhauen, Theophr.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0771.png Seite 771]] mit dem Beile aus-, abhauen, Theophr.
}}
{{ls
|lstext='''ἐκπελεκάω''': [[ἐκτέμνω]] διὰ τοῦ πελέκεως, Θεοφρ. Ἱστ. Φ. 9. 2, 7.
}}
}}

Revision as of 10:41, 5 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐκπελεκάω Medium diacritics: ἐκπελεκάω Low diacritics: εκπελεκάω Capitals: ΕΚΠΕΛΕΚΑΩ
Transliteration A: ekpelekáō Transliteration B: ekpelekaō Transliteration C: ekpelekao Beta Code: e)kpeleka/w

English (LSJ)

   A hew, cut away with an axe, IG2.1054b9, Thphr.HP9.2.7, IG11(2).144A64 (Delos, iv B.C.).

German (Pape)

[Seite 771] mit dem Beile aus-, abhauen, Theophr.

Greek (Liddell-Scott)

ἐκπελεκάω: ἐκτέμνω διὰ τοῦ πελέκεως, Θεοφρ. Ἱστ. Φ. 9. 2, 7.