κολουραῖος: Difference between revisions
From LSJ
ἢν μή τις ὥσπερ σφηκιὰν βλίττῃ με κἀρεθίζῃ → may no one squeeze me and tease me like a wasp | may no one smoke me and tease me like a wasp | but if anyone annoys me and rifles my nest, they'll find a wasp inside | still if you wake a wasps' nest then of wasps you must beware
(13_1) |
(6_4) |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1475.png Seite 1475]] = [[κόλουρος]]; [[πέτρα]], ein jäher, abschüssiger Fels, Callim. frg. 66 bei Suid., der auch κοίλη, κεκαμμένη erkl. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1475.png Seite 1475]] = [[κόλουρος]]; [[πέτρα]], ein jäher, abschüssiger Fels, Callim. frg. 66 bei Suid., der auch κοίλη, κεκαμμένη erkl. | ||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''κολουραῖος''': -α, -ον, = [[κόλουρος]], κ. [[πέτρα]], [[ἀπότομος]] [[βράχος]], Καλλ. Ἀποσπ. 66. | |||
}} | }} |
Revision as of 11:04, 5 August 2017
English (LSJ)
η, ον,
A = κόλουρος, κ. πέτρη a steep, abrupt rock, Call. Fr.66.
German (Pape)
[Seite 1475] = κόλουρος; πέτρα, ein jäher, abschüssiger Fels, Callim. frg. 66 bei Suid., der auch κοίλη, κεκαμμένη erkl.
Greek (Liddell-Scott)
κολουραῖος: -α, -ον, = κόλουρος, κ. πέτρα, ἀπότομος βράχος, Καλλ. Ἀποσπ. 66.