γύαια: Difference between revisions

From LSJ

οἷς τὰ ὁρώμενα τὴν ἀρχὴν ἐνδίδωσι, καὶ οἷον ὑπήνεμα διὰ τῶν ὀφθαλμῶν τὰ πάθη ταῖς ψυχαῖς εἰστοξεύονται → who taketh his beginning and occasion from something which is seen, and then his passion, as though wind borne, shoots through the eyes and into the heart

Source
(13_1)
(6_21)
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0507.png Seite 507]] τά, Taue, mit denen das Schiff vom Hintertheil aus am Lande festgebunden wird, Leon. Tar. 57 (X, 1).
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0507.png Seite 507]] τά, Taue, mit denen das Schiff vom Hintertheil aus am Lande festgebunden wird, Leon. Tar. 57 (X, 1).
}}
{{ls
|lstext='''γύαια''': τά, ([[γύης]] ΙΙ)=πρυμνήσια, Ἀνθ. Π. 10. 1.
}}
}}

Revision as of 11:06, 5 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: γύαια Medium diacritics: γύαια Low diacritics: γύαια Capitals: ΓΥΑΙΑ
Transliteration A: gýaia Transliteration B: gyaia Transliteration C: gyaia Beta Code: gu/aia

English (LSJ)

τά, (

   A γύης 11) = πρυμνήσια, AP10.1 (Leon.), Hsch.

German (Pape)

[Seite 507] τά, Taue, mit denen das Schiff vom Hintertheil aus am Lande festgebunden wird, Leon. Tar. 57 (X, 1).

Greek (Liddell-Scott)

γύαια: τά, (γύης ΙΙ)=πρυμνήσια, Ἀνθ. Π. 10. 1.