τώς: Difference between revisions
Βίον πορίζου πάντοθεν πλὴν ἐκ κακῶν → Omni arte vitam quaere, dum ne ars sit mala → Ernähre dich auf jede Art, sofern sie gut
(13_5) |
(6_5) |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1167.png Seite 1167]] demonstr. adv., dem fragenden πῶς entsprechend, = ὥς, [[οὕτως]], so, auf diese Art, dem ὡς entsprechend; τὼς δέ σ' ἀπεχθήρω, ὡς νῦν ἔκπαγλ' ἐφίλησα, Il. 3, 415; Od. 19, 234; Hes. Sc. 219; Tragg., wie Aesch. Spt. 466. 619 Suppl. 66. 673; ὥςπερ εἰσορῶσ' ἐμὲ αὐτοσφαγῆ πίπτοντα, τὼς αὐτοσφαγεῖς ὀλοίατο, Soph. Ai. 829. – Dor. = οὗ, wo, Theocr. ep. 4, 1. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1167.png Seite 1167]] demonstr. adv., dem fragenden πῶς entsprechend, = ὥς, [[οὕτως]], so, auf diese Art, dem ὡς entsprechend; τὼς δέ σ' ἀπεχθήρω, ὡς νῦν ἔκπαγλ' ἐφίλησα, Il. 3, 415; Od. 19, 234; Hes. Sc. 219; Tragg., wie Aesch. Spt. 466. 619 Suppl. 66. 673; ὥςπερ εἰσορῶσ' ἐμὲ αὐτοσφαγῆ πίπτοντα, τὼς αὐτοσφαγεῖς ὀλοίατο, Soph. Ai. 829. – Dor. = οὗ, wo, Theocr. ep. 4, 1. | ||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''τώς''': δεικτικὸν ἐπίρρ. = ὥς, [[οὕτως]], κατὰ τοῦτον τὸν τρόπον, ἀνταποκρινόμενον πρὸς τὸ ἐρωτημ. πῶς, καὶ πρὸς τὸ ἀναφορ. ὡς, τὼς δὲ σ’ ἀπεχθήρω ὡς νῦν ἔκπαγλ’ ἐφίλησα Ἰλ. Γ. 415· τὼς μὲν ἔην [[μαλακός]], λαμπρὸς δ’ ἦν [[ἠέλιος]] ὣς Ὀδ. Τ. 234, Ἡσ. Ἀσπ. Ἡρ. 219, 478· τὼς γάρ οἱ φρασάτην Θεογν. 892, Παρμεν. 76· [[ὡσαύτως]] παρ’ Αἰσχύλ. ἐν Θήβ. 484, 637, ἐν Ἱκέτ. 69, 670, 691 [[ἅπαξ]] παρὰ Σοφοκλ. (Αἴ. 841, νόθον [[χωρίον]])· [[οὐδαμοῦ]] παρ’ Εὐριπ. ΙΙ. Δωρικ. = οὗ, [[ὅπου]], Θεοκρ. Ἐπιγράμμ. 4. 1. | |||
}} | }} |
Revision as of 11:23, 5 August 2017
English (LSJ)
demonstr. Adv., answering to the interrog. πῶς, and to ὡς,
A = ὥς, οὕτως, so, in this wise, Il.3.415, Od.19.234, Hes.Sc.219,478, Th.892. Parm.8.21; also in A.(chiefly lyr.), Th.484, Supp.68,670,691 (once in trim., Th.637, v. infr. 11); once in S. (Aj.841, a spurious passage); never in E. II = ὡς, as, S.Ichn.296, Ar.Ach.762 (Doric), A.Th.637, Epigr.Gr.992 (Balbilla); in PCair.Zen.73.15 (iii B. C.) ου τως (corrected to οὐδ' οὕτως above the line) stands for οὐδ' ὧς.
German (Pape)
[Seite 1167] demonstr. adv., dem fragenden πῶς entsprechend, = ὥς, οὕτως, so, auf diese Art, dem ὡς entsprechend; τὼς δέ σ' ἀπεχθήρω, ὡς νῦν ἔκπαγλ' ἐφίλησα, Il. 3, 415; Od. 19, 234; Hes. Sc. 219; Tragg., wie Aesch. Spt. 466. 619 Suppl. 66. 673; ὥςπερ εἰσορῶσ' ἐμὲ αὐτοσφαγῆ πίπτοντα, τὼς αὐτοσφαγεῖς ὀλοίατο, Soph. Ai. 829. – Dor. = οὗ, wo, Theocr. ep. 4, 1.
Greek (Liddell-Scott)
τώς: δεικτικὸν ἐπίρρ. = ὥς, οὕτως, κατὰ τοῦτον τὸν τρόπον, ἀνταποκρινόμενον πρὸς τὸ ἐρωτημ. πῶς, καὶ πρὸς τὸ ἀναφορ. ὡς, τὼς δὲ σ’ ἀπεχθήρω ὡς νῦν ἔκπαγλ’ ἐφίλησα Ἰλ. Γ. 415· τὼς μὲν ἔην μαλακός, λαμπρὸς δ’ ἦν ἠέλιος ὣς Ὀδ. Τ. 234, Ἡσ. Ἀσπ. Ἡρ. 219, 478· τὼς γάρ οἱ φρασάτην Θεογν. 892, Παρμεν. 76· ὡσαύτως παρ’ Αἰσχύλ. ἐν Θήβ. 484, 637, ἐν Ἱκέτ. 69, 670, 691 ἅπαξ παρὰ Σοφοκλ. (Αἴ. 841, νόθον χωρίον)· οὐδαμοῦ παρ’ Εὐριπ. ΙΙ. Δωρικ. = οὗ, ὅπου, Θεοκρ. Ἐπιγράμμ. 4. 1.