wound: Difference between revisions

From LSJ

Ζῆθι προσεχόντως ὡς μακρὰν ἐγγὺς βλέπων → Ne temere vivas: specta longa et proxima → Pass auf im Leben: blick auf das, was fern und nah

Menander, Monostichoi, 191
m (Text replacement - "<b class="b2">H. F.</b>" to "''H. F.''")
m (Text replacement - "<b class="b2">Theb.</b>" to "''Theb.''")
Line 14: Line 14:
<b class="b2">Without a wound</b>, adj.: P. and V. [[ἄτρωτος]] (Plat.).
<b class="b2">Without a wound</b>, adj.: P. and V. [[ἄτρωτος]] (Plat.).


<b class="b2">Nor do blazoned devices deal wounds</b>: V. οὐδʼ ἑλκοποιὰ γίγνεται τὰ σήματα (Aesch., <b class="b2">Theb.</b> 398).
<b class="b2">Nor do blazoned devices deal wounds</b>: V. οὐδʼ ἑλκοποιὰ γίγνεται τὰ σήματα (Aesch., ''Theb.'' 398).


<b class="b2">Who faces the swift wound of the spear</b>: V. ὃς... ἀντιδέρκεται δορὸς ταχεῖαν ἄλοκα (Eur., ''H. F.'' 163).
<b class="b2">Who faces the swift wound of the spear</b>: V. ὃς... ἀντιδέρκεται δορὸς ταχεῖαν ἄλοκα (Eur., ''H. F.'' 163).

Revision as of 11:03, 7 August 2017

English > Greek (Woodhouse)

woodhouse 991.jpg

subs.

P. and V. τραῦμα, τό, ἕλκος, τό (Plat., Alci. I. 115B).

Met. P. and V. τραῦμα, τό, V. ἕλκος, τό.

Distress: P. and V. λύπη, ἡ, ἀνία, ἡ; see distress, indignation.

Blow: P. and V. πληγή, ἡ, V. πλῆγμα, τό.

Scar: P. and V. οὐλή, ἡ. V. σήμαντρον, τό.

Without a wound, adj.: P. and V. ἄτρωτος (Plat.).

Nor do blazoned devices deal wounds: V. οὐδʼ ἑλκοποιὰ γίγνεται τὰ σήματα (Aesch., Theb. 398).

Who faces the swift wound of the spear: V. ὃς... ἀντιδέρκεται δορὸς ταχεῖαν ἄλοκα (Eur., H. F. 163).

v. trans.

P. and V. τιτρώσκειν, τραυματίζειν, P. κατατραυματίζειν, V. ἑλκοῦν, οὐτάσαι (1st aor. of οὐτάζειν).

Wounded: use also V. οὐτασμένος.

Wounded in the back: V. νῶτον χαραχθείς (Eur. Rhes. 73).

Scarred: V. ἐσφραγισμένος (Eur., I. T. 1372).

Met. Distress: P. and V. λυπεῖν, ἀνιᾶν.