ἀοιδοθέτης: Difference between revisions

From LSJ

οὐκ ἂν λάβοις παρὰ τοῦ μὴ ἔχοντος → you can't take from one who doesn't have, you can't squeeze blood out of a turnip, you can't get blood out of a turnip, you can't get blood from a stone, you can't get blood out of a stone

Source
(6_19)
(Bailly1_1)
Line 15: Line 15:
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀοιδοθέτης''': -ου, ὁ, λυρικὸς [[ποιητής]], Ἀνθ. Π. 7. 50· πρβλ. [[ὑμνοθέτης]], [[νομοθέτης]].
|lstext='''ἀοιδοθέτης''': -ου, ὁ, λυρικὸς [[ποιητής]], Ἀνθ. Π. 7. 50· πρβλ. [[ὑμνοθέτης]], [[νομοθέτης]].
}}
{{bailly
|btext=ου (ὁ) :<br />qui compose des chants, poète lyrique.<br />'''Étymologie:''' [[ἀοιδή]], [[τίθημι]].
}}
}}

Revision as of 19:48, 9 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀοιδοθέτης Medium diacritics: ἀοιδοθέτης Low diacritics: αοιδοθέτης Capitals: ΑΟΙΔΟΘΕΤΗΣ
Transliteration A: aoidothétēs Transliteration B: aoidothetēs Transliteration C: aoidothetis Beta Code: a)oidoqe/ths

English (LSJ)

[ᾰ], ου, ὁ,

   A lyric poet, AP7.50 (Archim.).

German (Pape)

[Seite 272] ὁ, Liederdichter (wie νομοθέτης), Archimel. 2 (VII, 50).

Greek (Liddell-Scott)

ἀοιδοθέτης: -ου, ὁ, λυρικὸς ποιητής, Ἀνθ. Π. 7. 50· πρβλ. ὑμνοθέτης, νομοθέτης.

French (Bailly abrégé)

ου (ὁ) :
qui compose des chants, poète lyrique.
Étymologie: ἀοιδή, τίθημι.