δακρυχαρής: Difference between revisions

From LSJ

ἄπαγ' ἐς μακαρίαν ἐκποδών → get lost, buzz off, on yer bike, bug off, bugger off, clear out, clear off, take a hike, beat it, scram, get out of here, get outta here

Source
(6_7)
(Bailly1_1)
Line 15: Line 15:
{{ls
{{ls
|lstext='''δακρυχᾰρής''': -ές, ὁ εὐχαρίστησιν εὐρίσκων εἰς δάκρυα, Ἀνθ. Π. παραρτ. 98.
|lstext='''δακρυχᾰρής''': -ές, ὁ εὐχαρίστησιν εὐρίσκων εἰς δάκρυα, Ἀνθ. Π. παραρτ. 98.
}}
{{bailly
|btext=ής, ές :<br />qui se complaît dans les larmes.<br />'''Étymologie:''' [[δάκρυ]], [[χαίρω]].
}}
}}

Revision as of 19:51, 9 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δακρῠχᾰρής Medium diacritics: δακρυχαρής Low diacritics: δακρυχαρής Capitals: ΔΑΚΡΥΧΑΡΗΣ
Transliteration A: dakrycharḗs Transliteration B: dakrycharēs Transliteration C: dakrycharis Beta Code: dakruxarh/s

English (LSJ)

ές,

   A delighting in tears, πλούτων IG14.769 (Naples); Λάθας κευθμών Mon.Ant.11.477 (Cret.); κνίσματα prob.l.inAP5.165 (Mel.).

German (Pape)

[Seite 520] ές, sich an Thränen freuend, Πλούτων Anth. (App. 98); κνίσματα Mel. 103 (V, 166).

Greek (Liddell-Scott)

δακρυχᾰρής: -ές, ὁ εὐχαρίστησιν εὐρίσκων εἰς δάκρυα, Ἀνθ. Π. παραρτ. 98.

French (Bailly abrégé)

ής, ές :
qui se complaît dans les larmes.
Étymologie: δάκρυ, χαίρω.