καππυρίζω: Difference between revisions
From LSJ
Ὤδινεν ὄρος, Ζεὺς δ' ἐφοβεῖτο, τὸ δ' ἔτεκεν μῦν → The mountain was in labor—even Zeus was afraid—but gave birth to a mouse
(6_5) |
(Bailly1_3) |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''καππῠρίζω''': ἀντὶ [[καταπυρίζω]], [[ἀνάπτω]], «παίρνω φωτιὰ», ἢ κατὰ τὸν Σχολ. «πυρακτοῦμαι», Θεόκρ. 2. 24, [[ἔνθα]] ἀντὶ τοῦ καππυρίσασα ὁ Valck. προτείνει καππυρὸς [[εὖσα]], ὁ δὲ Meineke ἐξέδωκε κἀκπυρήσασα. | |lstext='''καππῠρίζω''': ἀντὶ [[καταπυρίζω]], [[ἀνάπτω]], «παίρνω φωτιὰ», ἢ κατὰ τὸν Σχολ. «πυρακτοῦμαι», Θεόκρ. 2. 24, [[ἔνθα]] ἀντὶ τοῦ καππυρίσασα ὁ Valck. προτείνει καππυρὸς [[εὖσα]], ὁ δὲ Meineke ἐξέδωκε κἀκπυρήσασα. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=prendre feu, s’enflammer.<br />'''Étymologie:''' [[κάπ]], [[πῦρ]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 20:00, 9 August 2017
English (LSJ)
for καταπυρίζω,
A catch fire, aor. 1 part. καππυρίσασα dub. in Theoc.2.24.
German (Pape)
[Seite 1324] = καταπυρίζω, Feuer fangen, sich entzünden, Theocr. 2, 24, wo Valcken. καππυρίσασα in κάππυρος εὖσα änderte.
Greek (Liddell-Scott)
καππῠρίζω: ἀντὶ καταπυρίζω, ἀνάπτω, «παίρνω φωτιὰ», ἢ κατὰ τὸν Σχολ. «πυρακτοῦμαι», Θεόκρ. 2. 24, ἔνθα ἀντὶ τοῦ καππυρίσασα ὁ Valck. προτείνει καππυρὸς εὖσα, ὁ δὲ Meineke ἐξέδωκε κἀκπυρήσασα.