Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

καππυρίζω: Difference between revisions

From LSJ
(6_5)
(Bailly1_3)
Line 15: Line 15:
{{ls
{{ls
|lstext='''καππῠρίζω''': ἀντὶ [[καταπυρίζω]], [[ἀνάπτω]], «παίρνω φωτιὰ», ἢ κατὰ τὸν Σχολ. «πυρακτοῦμαι», Θεόκρ. 2. 24, [[ἔνθα]] ἀντὶ τοῦ καππυρίσασα ὁ Valck. προτείνει καππυρὸς [[εὖσα]], ὁ δὲ Meineke ἐξέδωκε κἀκπυρήσασα.
|lstext='''καππῠρίζω''': ἀντὶ [[καταπυρίζω]], [[ἀνάπτω]], «παίρνω φωτιὰ», ἢ κατὰ τὸν Σχολ. «πυρακτοῦμαι», Θεόκρ. 2. 24, [[ἔνθα]] ἀντὶ τοῦ καππυρίσασα ὁ Valck. προτείνει καππυρὸς [[εὖσα]], ὁ δὲ Meineke ἐξέδωκε κἀκπυρήσασα.
}}
{{bailly
|btext=prendre feu, s’enflammer.<br />'''Étymologie:''' [[κάπ]], [[πῦρ]].
}}
}}

Revision as of 20:00, 9 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: καππῠρίζω Medium diacritics: καππυρίζω Low diacritics: καππυρίζω Capitals: ΚΑΠΠΥΡΙΖΩ
Transliteration A: kappyrízō Transliteration B: kappyrizō Transliteration C: kappyrizo Beta Code: kappuri/zw

English (LSJ)

for καταπυρίζω,

   A catch fire, aor. 1 part. καππυρίσασα dub. in Theoc.2.24.

German (Pape)

[Seite 1324] = καταπυρίζω, Feuer fangen, sich entzünden, Theocr. 2, 24, wo Valcken. καππυρίσασα in κάππυρος εὖσα änderte.

Greek (Liddell-Scott)

καππῠρίζω: ἀντὶ καταπυρίζω, ἀνάπτω, «παίρνω φωτιὰ», ἢ κατὰ τὸν Σχολ. «πυρακτοῦμαι», Θεόκρ. 2. 24, ἔνθα ἀντὶ τοῦ καππυρίσασα ὁ Valck. προτείνει καππυρὸς εὖσα, ὁ δὲ Meineke ἐξέδωκε κἀκπυρήσασα.

French (Bailly abrégé)

prendre feu, s’enflammer.
Étymologie: κάπ, πῦρ.