λίταργος: Difference between revisions
From LSJ
Sunt verba voces quibus hunc lenire dolorem possis, magnam morbi deponere partem → Words will avail the wretched mind to ease and much abate the dismal black disease.
(6_3) |
(Bailly1_3) |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''λίταργος''': [ῐ], -ον, ὁ [[ταχέως]] τρέχων, Ἀνέκδ. Ὀξων. 2. 236. | |lstext='''λίταργος''': [ῐ], -ον, ὁ [[ταχέως]] τρέχων, Ἀνέκδ. Ὀξων. 2. 236. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ος, ον :<br />qui court vite.<br />'''Étymologie:''' DELG mot pop., de [[ἀργός]]¹, avec λιτ- fonctionnant comme préfixe intensif. | |||
}} | }} |
Revision as of 20:02, 9 August 2017
English (LSJ)
ον,
A running quick, An.Ox.2.236, EM567.38, prob. in Semon.7.12 (λιτοργόν codd. Stob.).
German (Pape)
[Seite 54] von den VLL. schnell erkl. u. vom Schol. Ar. Nubb. 1234 von λίτη, = θύρα, u. ἀργός abgeleitet, was höchstens auf ἀπολιταργίζω paßt. Andere denken an λιἀργός.
Greek (Liddell-Scott)
λίταργος: [ῐ], -ον, ὁ ταχέως τρέχων, Ἀνέκδ. Ὀξων. 2. 236.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
qui court vite.
Étymologie: DELG mot pop., de ἀργός¹, avec λιτ- fonctionnant comme préfixe intensif.