συμπόσιον: Difference between revisions
(6_21) |
(Bailly1_5) |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''συμπόσιον''': τό, ([[συμπίνω]]) ὡς καὶ νῦν, [[συμπόσιον]], [[εὐωχία]], συνδιασκέδασις, «φαγοπότι», Θέογν. 298, 496, Φωκυλ. 11, Ἡρόδ. 2. 78, Πίνδ., κλπ.· σ. κατασκευάζειν, [[παρασχεῖν]] τινι, συνάγειν Πλάτ. Πολ. 363C, Πλούτ., κλπ.· ― [[κυρίως]] ἐγίνετο [[μετὰ]] τὸ [[δεῖπνον]], πρβλ. Ἀριστοφ. Ἀχ. 1142· πρβλ. [[συμποτικός]]. Περὶ τῶν Ἀθηναϊκῶν συμποσίων, ἴδε Λεξ. τῶν Ἀρχαιοτ. ― Ὁ Πλάτ., ὁ Ξεν. καὶ ὁ Πλούτ. ἔγραψαν διαλόγους φέροντας τὸ [[ὄνομα]] τοῦτο. ΙΙ. οἱ ἀποτελοῦντες τὸ [[συμπόσιον]], οἱ συμπόται, Πλούτ. 2. 157D, 704D. ΙΙΙ. ἡ [[αἴθουσα]] ἐν ᾗ τὰ συμπόσια ἐγίνοντο, τοῦ σ. [[στέγη]] Καλλίξ. παρ’ Ἀθην. 196Β· σαίρειν τὸ [[συμπόσιον]] Λουκ. Θεῶν Διάλ. 24, 1, κτλ.· ― ἐν Ξενοφ. Κύρ. 8. 8, 10, ἡ [[σημασία]] [[εἶναι]] ἀμφίβ. | |lstext='''συμπόσιον''': τό, ([[συμπίνω]]) ὡς καὶ νῦν, [[συμπόσιον]], [[εὐωχία]], συνδιασκέδασις, «φαγοπότι», Θέογν. 298, 496, Φωκυλ. 11, Ἡρόδ. 2. 78, Πίνδ., κλπ.· σ. κατασκευάζειν, [[παρασχεῖν]] τινι, συνάγειν Πλάτ. Πολ. 363C, Πλούτ., κλπ.· ― [[κυρίως]] ἐγίνετο [[μετὰ]] τὸ [[δεῖπνον]], πρβλ. Ἀριστοφ. Ἀχ. 1142· πρβλ. [[συμποτικός]]. Περὶ τῶν Ἀθηναϊκῶν συμποσίων, ἴδε Λεξ. τῶν Ἀρχαιοτ. ― Ὁ Πλάτ., ὁ Ξεν. καὶ ὁ Πλούτ. ἔγραψαν διαλόγους φέροντας τὸ [[ὄνομα]] τοῦτο. ΙΙ. οἱ ἀποτελοῦντες τὸ [[συμπόσιον]], οἱ συμπόται, Πλούτ. 2. 157D, 704D. ΙΙΙ. ἡ [[αἴθουσα]] ἐν ᾗ τὰ συμπόσια ἐγίνοντο, τοῦ σ. [[στέγη]] Καλλίξ. παρ’ Ἀθην. 196Β· σαίρειν τὸ [[συμπόσιον]] Λουκ. Θεῶν Διάλ. 24, 1, κτλ.· ― ἐν Ξενοφ. Κύρ. 8. 8, 10, ἡ [[σημασία]] [[εἶναι]] ἀμφίβ. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ου (τό) :<br /><b>1</b> banquet, festin;<br /><b>2</b> <i>collect.</i> les convives;<br /><b>3</b> salle de festin.<br />'''Étymologie:''' [[συμπίνω]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 20:03, 9 August 2017
English (LSJ)
τό,
A drinking-party, symposium, Thgn. 298,496, Phoc.11, Alc.Supp.23.3, Pi.N.9.48, al., Hdt.2.78, X.Cyr.8.8.10, etc.; σ. κατασκευάσαι, φίλοις παρασχεῖν, συνάγειν, Pl.R.363c, Plu.2.198b, Ath.5.186c, etc.; παιδαγωγεῖν Pl.Lg.641b.--Pl., X., and Plu. wrote dialogues under this name. II the party itself, the guests, LXX 3 Ma.5.36, Plu.2.157d, 704d; ἀνακλιθῆναι . . συμπόσια συμπόσια in groups, Ev.Marc.6.39. III the room in which such parties were given, τοῦ σ. στέγη Callix.2, cf. BGU1793.11 (i B.C.); σαίρειν τὸ σ. Luc.D Deor.24.1, etc.
German (Pape)
[Seite 989] τό, das Mit- od. Zusammentrinken, Trinkgelage, Schmaus; Theogn.; Pind. N. 9, 48 Ol. 7, 5 I. 5, 1; Ar. Vesp. 1005 Pax 754; Plat. Prot. 347 c u. öfter, u. Folgde. – Auch Speisezimmer, Speisesaal, Luc. de merc. cond. 27.
Greek (Liddell-Scott)
συμπόσιον: τό, (συμπίνω) ὡς καὶ νῦν, συμπόσιον, εὐωχία, συνδιασκέδασις, «φαγοπότι», Θέογν. 298, 496, Φωκυλ. 11, Ἡρόδ. 2. 78, Πίνδ., κλπ.· σ. κατασκευάζειν, παρασχεῖν τινι, συνάγειν Πλάτ. Πολ. 363C, Πλούτ., κλπ.· ― κυρίως ἐγίνετο μετὰ τὸ δεῖπνον, πρβλ. Ἀριστοφ. Ἀχ. 1142· πρβλ. συμποτικός. Περὶ τῶν Ἀθηναϊκῶν συμποσίων, ἴδε Λεξ. τῶν Ἀρχαιοτ. ― Ὁ Πλάτ., ὁ Ξεν. καὶ ὁ Πλούτ. ἔγραψαν διαλόγους φέροντας τὸ ὄνομα τοῦτο. ΙΙ. οἱ ἀποτελοῦντες τὸ συμπόσιον, οἱ συμπόται, Πλούτ. 2. 157D, 704D. ΙΙΙ. ἡ αἴθουσα ἐν ᾗ τὰ συμπόσια ἐγίνοντο, τοῦ σ. στέγη Καλλίξ. παρ’ Ἀθην. 196Β· σαίρειν τὸ συμπόσιον Λουκ. Θεῶν Διάλ. 24, 1, κτλ.· ― ἐν Ξενοφ. Κύρ. 8. 8, 10, ἡ σημασία εἶναι ἀμφίβ.
French (Bailly abrégé)
ου (τό) :
1 banquet, festin;
2 collect. les convives;
3 salle de festin.
Étymologie: συμπίνω.