συστεγάζω: Difference between revisions

From LSJ

γέλως ἄκαιρος κλαυμάτων παραίτιος → ill-timed laughter causes tears (Menander)

Source
(6_2)
(Bailly1_5)
Line 15: Line 15:
{{ls
{{ls
|lstext='''συστεγάζω''': [[στεγάζω]], [[περικαλύπτω]] ἐντελῶς, τινι, μέ τι [[πρᾶγμα]], Πλάτ. Τίμ. 75C. - Παθ., Ξεν. Κύρ. 2. 6, 17.
|lstext='''συστεγάζω''': [[στεγάζω]], [[περικαλύπτω]] ἐντελῶς, τινι, μέ τι [[πρᾶγμα]], Πλάτ. Τίμ. 75C. - Παθ., Ξεν. Κύρ. 2. 6, 17.
}}
{{bailly
|btext=<i>part. pf. Pass.</i> συνεστεγασμένος;<br />couvrir ensemble <i>ou</i> complètement.<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], [[στεγάζω]].
}}
}}

Revision as of 20:10, 9 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: συστεγάζω Medium diacritics: συστεγάζω Low diacritics: συστεγάζω Capitals: ΣΥΣΤΕΓΑΖΩ
Transliteration A: systegázō Transliteration B: systegazō Transliteration C: systegazo Beta Code: sustega/zw

English (LSJ)

   A cover entirely, τινι with a thing, Pl.Ti.75c:—Pass., X.Cyr.6.2.17.

German (Pape)

[Seite 1044] mit, zusammen, ganz bedecken, σαρξὶ καὶ νεύροις κεφαλήν Plat. Tim. 75 c; im pass., Xen. Cyr. 6, 2, 17 u. Sp.

Greek (Liddell-Scott)

συστεγάζω: στεγάζω, περικαλύπτω ἐντελῶς, τινι, μέ τι πρᾶγμα, Πλάτ. Τίμ. 75C. - Παθ., Ξεν. Κύρ. 2. 6, 17.

French (Bailly abrégé)

part. pf. Pass. συνεστεγασμένος;
couvrir ensemble ou complètement.
Étymologie: σύν, στεγάζω.